幸遇新主人,区脱与眠处。
长犁开古迹,春田耕细雨。
字牧马牛羊,斜阳谷量数。
身安心转悲,天南渺何许。
万事不可言,临风泪如注。
逃荒行
幸遇新主人,区脱与眠处。
长犁开古迹,春田耕细雨。
字牧马牛羊,斜阳谷量数。
身安心转悲,天南渺何许。
万事不可言,临风泪如注。
译文:
幸运地遇到新的房东和安身之处,
在这片古老的土地上耕种,春天的田地上细雨绵绵。
管理马匹、牛羊,夕阳下量算着谷子的数量。
内心安定而感到悲伤,天边南方的地方是如此遥远。
一切事物都难以用言语表达,面对微风不禁泪如泉涌。
注释:
- 幸遇新主人:幸运地找到了新的房东。
- 区脱:一种古代的货币单位。
- 眠处:安身之地。
- 长犁:长柄犁,用于耕作。
- 春田:春天的田野。
- 字牧:指牧羊人。
- 牛、羊:指放牧的动物。
- 斜阳谷量数:夕阳下的时分来计量谷物的数量。
- 天南:天空的南方。
- 天南渺:形容距离遥远。
- 万事不可言:所有的事物都无法用言语表达出来。
- 临风泪如注:站在风中忍不住流下了眼泪。
赏析:
这首诗描绘了诗人在新地主家的日常生活场景,通过细腻的笔触展现了农民在艰难环境中的坚韧与辛酸。诗中的“幸遇新主人”、“区脱与眠处”、“长犁开古迹”等句子反映了诗人在新的居所中的生活状态,以及他与大自然和谐相处的心境。同时,“春田耕细雨”和“斜阳谷量数”等描写展现了农耕生活的艰辛,以及农民对于土地的依赖和对收成的期盼。整首诗通过对农民生活细节的刻画,传达了对农民艰辛生活的同情以及对自然和历史的感慨。