云敛吴天日愈凉,风生雁影气初霜。
添衣犹觉楼难倚,入肆翻怜酒未尝。
短发谁从蓝田客,放歌聊试接舆狂。
栖迟自是违天者,莫为违人讶海藏。
重阳节
乌云敛尽,天空晴朗,气温渐凉,雁阵初飞,霜气四起。加衣仍感楼台难倚,饮酒更感无酒可享。蓝田客的短发,接舆狂的歌。自认为违天之人,不必为违人讶海藏。
注释:
- 重九:重阳节,即农历九月九日,古人以九为阳数之极,故名重阳。
- 云敛吴天:乌云聚集在吴地的天空。
- 日愈凉:太阳越升越热,天气越冷。
- 风生雁影:风吹起雁群的影子。
- 添衣犹觉:虽然加了衣服,但仍觉得寒冷。
- 入肆翻怜:进入店铺反而感到可怜。
- 短发谁从蓝田客:谁说我像蓝田玉一样有白发。
- 放歌聊试接舆狂:放声高歌,尝试像接舆那样狂傲不羁。
- 栖迟自是违天者:自认为违背了自然规律的人。
- 莫为违人讶海藏:不要因为违背了别人而受到惊讶。这里的“海藏”是指《庄子·逍遥游》中的故事,庄子的妻子去世后,他埋葬妻子时,将妻子的坟墓挖得很深,以至于海神都来问为什么。