庄周论绝迹,未若无行地。
今知行地难,凌空乃甚易。
习闻气犹水,浮物水不啻。
仰观虽迅疾,闲暇得下视。
山川掌中文,嗟此人间世。
夕阳在我侧,碧落故无际。
迟迟吾行尔,父母国可至。
斯人聊同群,讵作飞鸟逝。
注释:
- 十一月四日始乘飞机
- 庄周论绝迹,未若无行地。
译文:庄子认为人死后就无影无踪了,但如果没有行走过的土地,就无法证明其存在。
赏析:”庄周论”是指庄子的哲学观念,他认为人死后就没有影子和声音,就像在天空中飞过的鸟儿一样,无法被看见。这里的“行地”指的就是大地。
- 今知行地难,凌空乃甚易。
译文:现在我才知道在地面上行走是多么困难的事情,而在空中飞行却非常容易。
赏析:”今知”意为现在才了解。这里的“行地”指的是地面,而“凌空”则是指空中。
- 习闻气犹水,浮物水不啻。
译文:我经常听到的声音就像水一样,漂浮在水中的东西与水没有区别。
赏析:这里的“习闻”是形容经常听到的意思,“气犹水”,比喻声音像水一样流动,“浮物水不啻”则是说漂浮在水中的东西与水没有区别,都是液体。
- 仰观虽迅疾,闲暇得下视。
译文:虽然抬头仰望时觉得速度快,但空闲下来时也能低下头来观察。
赏析:这里描绘了一种快速运动和缓慢观察之间的对比。
- 山川掌中文,嗟此人间世。
译文:山川都在我的掌握之中,感叹这人间的世界。
赏析:这里的“掌中”意味着完全掌握在手中,而“人间世”则是指人类居住的世界。
- 夕阳在我侧,碧落故无际。
译文:夕阳在我身旁,但天空仍然无边无际。
赏析:这里的“碧落”指的是天边,“故无际”则表示天空无边无际。
- 迟迟吾行尔,父母国可至。
译文:慢慢走吧,我可以去我的国家。
赏析:这里的“迟迟”意思是慢慢地,“吾行尔”是指我自己走,“父母国”则是指自己的国家。
- 斯人聊同群,讵作飞鸟逝。
译文:这个人只和我在一起,不会像飞鸟那样离去。
赏析:“斯人”指这个人,“聊同群”意思是只是在一起,没有离开的意思,“讵”是副词,意思是竟然,“作”动词,意思是成为。整句的意思是:这个人和我在一起,并不会成为飞鸟一样离我而去。