蚤通东西学,未暇攻诗书。
少得读书力,投闲意不愉。
壮健如熊罴,忽然失其躯。
妇谐儿女慧,割爱情何如?
独云父勿忧,指舌空嗫嚅。
汝当目不瞑,吾当持众雏。

【注释】

  1. 哀垂:哀伤。
  2. 蚤通东西学:早年就通晓了东西方的学问。蚤,通“早”。
  3. 未暇攻诗书:没有时间学习诗歌和书籍。暇,有空。
  4. 少得读书力:年少时读书很有能力。
  5. 投闲意不愉:被投闲置不用,心情不愉快。
  6. 壮健如熊罴:健壮强健如同熊和罴。熊罴,泛指猛兽。
  7. 忽然失其躯:突然间失去了身体。失,失去。
  8. 妇谐儿女慧:妻子和孩子很聪明。
  9. 割爱情何如:放弃爱情又怎么样呢?
  10. 独云父勿忧:我单独说父亲不要忧愁。云,说。
  11. 汝当目不瞑:你应当闭着眼睛。
  12. 吾当持众雏:我要抱着所有的小鸡。
    【译文】
    年轻时我通晓了东西方的学问,但没有时间去学习诗歌和书法。年轻时候读书很有能力,但是被投闲置不用,心情不愉快。健壮强健如同熊和罴,突然间失去了身体。妻子和孩子很聪明,放弃爱情又怎么样呢?只有我一个人说父亲不要忧愁,你应当闭着眼睛,我将抱着所有的小鸡。
    赏析:
    这首诗是诗人在晚年写的一首自勉诗,表达了他对自己一生的反思和总结。全诗以“哀垂”为题,抒发了自己的感慨和思考。诗中既有对年轻时的怀念,又有对自己中年生活的无奈;既有对家庭琐事的忧虑,又有对未来的展望。字里行间透露出诗人深深的忧虑和期待,令人深思。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。