绿杨深处远闻莺,郭外芳塘水色清。
两岸桃花新着雨,夕阳一半绕商城。
【注释】
绿杨:垂柳,杨柳。郭外:城外。芳塘:美丽的水塘,池塘。桃花:盛开的桃花。半:一半。
【赏析】
这首诗写于作者贬谪途中。首句写莺声在绿杨深处传来,次句写郭外芳塘的水色清丽。第三句写两岸的桃花在雨中新着,第四句写夕阳映照在商城上,形成一幅美丽的图景。全诗语言朴素,意境优美,富有生活气息,表达了诗人对自然美景的喜爱之情。
绿杨深处远闻莺,郭外芳塘水色清。
两岸桃花新着雨,夕阳一半绕商城。
【注释】
绿杨:垂柳,杨柳。郭外:城外。芳塘:美丽的水塘,池塘。桃花:盛开的桃花。半:一半。
【赏析】
这首诗写于作者贬谪途中。首句写莺声在绿杨深处传来,次句写郭外芳塘的水色清丽。第三句写两岸的桃花在雨中新着,第四句写夕阳映照在商城上,形成一幅美丽的图景。全诗语言朴素,意境优美,富有生活气息,表达了诗人对自然美景的喜爱之情。
【注释】 绿杨:垂柳,杨柳。郭外:城外。芳塘:美丽的水塘,池塘。桃花:盛开的桃花。半:一半。 【赏析】 这首诗写于作者贬谪途中。首句写莺声在绿杨深处传来,次句写郭外芳塘的水色清丽。第三句写两岸的桃花在雨中新着,第四句写夕阳映照在商城上,形成一幅美丽的图景。全诗语言朴素,意境优美,富有生活气息,表达了诗人对自然美景的喜爱之情
秣陵织业行 秣陵(南京)的丝织业,因为没有好丝,只是夸耀工人技艺高超。不仅经纬多,而且颜色艳丽。 承平之日(国家安定之时),丝织业兴旺,水运陆运,商贩云集。富商大贾,工负贩,仰给于四方。 兵燹以来(指元末农民起义军攻占南京后,明朝统治者退守江南地区时),丝织业未复旧观。湘乡相公(指郑和,明初郑和七次下西洋)发布军帖,召集四方织户来南京,机房开张,机声叮当。 机房开,丝不贱。火船载丝出洋去
【注释】 平原君:战国时赵国的名臣,以宽厚待人闻名。遗祠:指公子赵胜(平原君)的祠堂。翩翩:形容风度潇洒的样子。一卮:古代酒器,盛酒用。毛生:比喻贤能之士。脱颖:比喻有才能的人脱颖而出。处囊时:喻指有才能的人遇到好时机。 【赏析】 这是一首题画诗。全篇写一个贤能之士在庙中思贤若渴的情景。前两句写庙貌,后两句写人。 “翩翩公子有遗祠,想像风流奠一卮。”首句点明地点是赵胜的墓地,即遗祠
注释: 临朐喜晤绍由同年 临朐县(今山东省临朐县)喜遇同乡好友绍由,我们一同相见。 游历来停黄宪车,入门一笑各轩渠。 来到临朐的途中,停下马车休息时,看见老朋友黄宪的车停在路边。 相逢每惜须眉老,把晤翻嫌音问疏。 如果久别重逢,我会感到惋惜;如果相见不欢,我会感到遗憾。 高士愧悬徐孺榻,经生争识郑公居。 以高士自居,惭愧地挂起徐孺先生的床榻;而以经生自居,又觉得不如郑玄那样的大儒。
宿彰德 长途腰脚倦,且喜罢征鞍。 日落霜犹湿,风多火亦寒。 菘经春雪软,酒得故乡难。 慷慨挑镫坐,三更意未阑。 注释: 1. 长途腰脚倦:长途跋涉使腰脚感到疲倦。 2. 且喜罢征鞍:暂且可以停下马鞍休息一下。 3. 日落霜犹湿:太阳落山时,霜还没有融化。 4. 风多火亦寒:风吹多了,火也感到寒冷。 5. 菘经春雪软:经过春雪的滋润,蔬菜变得柔软。 6. 酒得故乡难:家乡的酒很难喝,因为离家很远
杨郎山夜泊即事 云阵欲东下,急风争向南。 精灵战雷电,鲛鳄拔秋潭。 断港群舟拜,中流大浪酣。 艰虞更留滞,水宿况真谙。 【注释】: 1. 杨郎山:山名,位于今浙江省温州市永嘉县。 2. 云阵欲东下:云朵聚集成阵,似乎要向东方移动。 3. 急风争南下:强风在争夺着往南吹去。 4. 精灵:指雷电。 5. 鲛鳄:传说中能吐火的龙,这里指鳄鱼。 6. 断港:被洪水冲断的港口。 7. 中流大浪酣
【注释】 深冬:即冬季。严霜:严寒的霜。瘴(zàng)乡:炎热潮湿的地方,比喻南方。雨接日光:下雨时太阳还在照耀。云断续:天空中的云彩断断续续地出现。秋留树色叶青黄:秋天树叶变黄后仍留在树上。烟容酒眼翻宜睡:醉眼朦胧中看到烟雾飘渺的景象觉得适宜入睡。昼景闲吟转觉长:白天景色优美而使人产生闲适之情,吟诵诗篇反而觉得时间过得很慢。舟子:船家。落帆:指船靠岸停靠。祀神福:祭拜神灵以求保佑平安