长途腰脚倦,且喜罢征鞍。
日落霜犹湿,风多火亦寒。
菘经春雪软,酒得故乡难。
慷慨挑镫坐,三更意未阑。
宿彰德
长途腰脚倦,且喜罢征鞍。
日落霜犹湿,风多火亦寒。
菘经春雪软,酒得故乡难。
慷慨挑镫坐,三更意未阑。
注释:
- 长途腰脚倦:长途跋涉使腰脚感到疲倦。
- 且喜罢征鞍:暂且可以停下马鞍休息一下。
- 日落霜犹湿:太阳落山时,霜还没有融化。
- 风多火亦寒:风吹多了,火也感到寒冷。
- 菘经春雪软:经过春雪的滋润,蔬菜变得柔软。
- 酒得故乡难:家乡的酒很难喝,因为离家很远。
- 慷慨挑镫坐:慷慨激昂地挑起灯笼坐下。
- 三更意未阑:深夜仍然没有睡意。
赏析:
这首诗是作者在旅途中宿营时的所感所想。首句”长途腰脚倦,且喜罢征鞍”表达了他长途跋涉后的疲惫和满足,终于可以放下马鞍休息了。第二句”日落霜犹湿,风多火亦寒”描绘了夜晚的景象,太阳落山后霜气依然很冷,而风又大,使得火炉也感到寒冷。第三、四句通过对比春天的蔬菜和家乡的酒,表现了他对家乡的思念之情。最后一句”慷慨挑镫坐,三更意未阑”则表达了他在深夜仍然无法入睡的情绪。整首诗以旅途中的艰辛和对家乡的思念为主题,语言简练,情感真挚,具有很强的感染力。