未亲执绋到牛眠,病里维摩才见怜。
一束生刍一杯酒,随人草草奠灵前。
诗句
未亲执绋到牛眠,病里维摩才见怜。一束生刍一杯酒,随人草草奠灵前。
译文
在未曾亲手参与葬礼时,我便已到达牛眠之地;如今病榻之上,维摩居士才被世人所怜悯。我仅用一束干草和一杯酒来祭奠他,匆忙中草草完成这一仪式。
注释
- 亲执绋:亲自参加葬礼。
- 维摩居士:指刘梅溪茂才,这里可能暗讽其虽为文人却未能善终。
- 牛眠:古地名,这里可能代指刘的故居或墓地所在的偏远之地。
- 病里:因病而卧床。
- 维摩居士:佛教人物,此处借喻刘梅溪茂才。
- 随人:仓促行事。
赏析
这首诗通过对比生前与死后的情景,展现了诗人对刘梅溪茂才生前地位与身后凄凉的深刻同情。诗中“病里维摩”一句,不仅揭示了刘的生活状况,也隐喻了他在世时的孤独与不被理解。而最后的“随人草草奠灵前”,则表达了诗人在仓促中完成祭祀仪式,无法细致表达哀悼之情的无奈与悲哀。整首诗情感深沉,语言简练,通过对细节的描绘,深刻反映了作者对友人离世的哀思和对其命运的感慨。