孔庭释菜后,携客步莓苔。
牺象汤孙彻,金丝鲁殿开。
牲碑工拓就,蓍草马䭾回。
愧少《春秋》癖,言旋罢讲台。
【译文】
孔子庙的释菜仪式结束之后,我带着客人漫步在石缝中。
祭礼结束后,用牲血沐浴过汤孙和牺象,金丝装饰的鲁殿也重新打开了。
祭祀用的牲碑工人们已经把它拓印完成,蓍草、鞷耳马䭾也都回到原处了。
惭愧没有《春秋》之癖爱好,一讲完就要回去休息了。
【注释】
孔庭:指孔子庙。孔庭释菜:古代在孔庙举行的释菜礼,即以时新蔬菜祭献先圣孔子。后泛指对孔庙进行祭祀。
莓苔:长满青苔的石头上。莓苔,一种植物。
汤孙:汤,通商;孙,子侄辈。商汤是古代传说中的贤君。汤孙,指商汤的后代子孙。
牺象:古代祭祀用品。牺牲,指牛、羊等供祭祀的活牲。牺象,指牛、羊等牺牲。
鲁殿:指鲁国的祖庙。鲁国,春秋时的诸侯国。
功拓就:指将祭祀用的牲碑上的铭文用刀刻成拓片。功,功夫,工夫。拓片,即拓本。
蓍草、鞷耳马䭾:都是古人用以占卜的工具。蓍草,一种植物,古人用来占卜。鞷耳马䭾,两种占卜用具。
【赏析】
《曲阜晚眺和朱竹垞韵》是一首五言排律。首联写孔庙释菜之后,携客步石上。颔联写祭礼结束后祭器物归位,祭祀用品被整理好放回原来的地方。颈联写祭祀用品被整理好放回原来的地方,祭祀用品被整理好放回原来的地方,祭祀用品被整理好放回原来的地方,祭祀用品被整理好放回原来的地方。尾联写自己惭愧没有《春秋》之癖爱好,一讲完就要回去休息了。全诗语言流畅、平实,意境开阔、雄浑,表达了作者对孔庙的敬仰之情。