邓尉多名山,奇秀自兹始。
彩虹映中流,浩渺不知里。
红叶残霞明,青芦晚风起。
徘徊月初出,长空净如洗。
桥头倚横笛,清兴曷云已。
双崦一镜中,空明有如此。
月气不在天,冥冥化为水。
虎山桥
邓尉多名山,奇秀自兹始。
彩虹映中流,浩渺不知里。
红叶残霞明,青芦晚风起。
徘徊月初出,长空净如洗。
桥头倚横笛,清兴曷云已。
双崦一镜中,空明有如此。
月气不在天,冥冥化为水。
注释:
- 邓尉(dòng wèi):古地名,这里借指邓尉的群山,位于今江苏省无锡市惠山区境内。
- 奇秀:独特而美丽的景色。
- 兹:这里,此处。
- 彩虹映中流:彩虹出现在江流之中。中流,河流中间。
- 浩渺:形容广阔无边。
- 残霞:夕阳余晖。
- 青芦:绿色的芦苇。
- 徘徊:来回走动或徜徉。
- 横笛:竖笛,横吹。
- 清兴:清雅的兴致、雅兴。
- 双崦(yǎn):两个山崖,即两座山峰。
- 镜中:像镜子一样的景象。
- 冥冥:形容夜色浓厚。
赏析:
这首七言律诗是一首描绘自然风景的诗歌。诗人通过对邓尉名山的赞美,表达了对大自然美景的热爱和向往。全诗通过生动的景物描写,展现了一幅宁静、美丽、辽阔的夜晚山水画卷。诗人运用了丰富的比喻和象征手法,将自然美景与人的情感紧密结合起来,使得整首诗充满了诗意和美感。