雷雨涨蛮江,水急浪掀簸。
高没大石矶,例不容鼓柁。
篮舆已江边,复返陟嵬砢。
欲寻昨宿处,路长计或左。
峰腰有人家,种类尽夷猓。
男妇足蹒跚,儿童身袒裸。
土屋集臭秽,笆篱悬果窳。
此岂非吾民,寄宿亦聊可。
煮茶良浑浑,炊饭粟颗颗。
杂然同一宫,牛羊鸡豕我。
献芹者何人,缁布将头裹。
长跪前致辞,谓我为民爹。
慰勉摩之去,独对山月坐。
无膏油奈何,且爇松明火。
【译文】
江涨得高连大石矶也淹了,只好在夷寨过夜。
雷雨后江水上涨,浪花翻滚掀簸。
篮子车已经停到江边,又返上山崖峭壁。
想要寻昨天住宿的地方,路太远估计要迷路。
峰腰有人家,都是夷族,男男女女都蹒跚而行。
儿童赤裸着身体,满山的土屋集满了臭气。
这不是我们的民众吗?寄宿也是可以的。
煮茶喝得很香甜,炊饭吃得很香甜。
杂居在一起,就像同一宫室的牛羊鸡猪一样。
献出一点芹心的人是谁,用缁布裹头来裹头。
长跪前致敬,说是我是百姓的父亲。
安慰鼓励摩诃去官。
没有膏油奈何,点燃松明火。