桃花红烂漫,是妾送行时。
今夜闺中月,照侬别后思。
秋声边露白,雁尽塞衣迟。
非作征人妇,此情良不知。

注释:

  1. 秋闺:秋天的闺房。
  2. 桃花红烂漫:指春天盛开的桃花,现在却是红烂漫。
  3. 是妾送行时:当时是妾在送行。
  4. 今宵:今夜。
  5. 别后思:分别后的思念之情。
  6. 秋声:秋天的声音,这里泛指秋天的氛围。
  7. 边露白:边塞的露水都结成了白色。
  8. 雁尽:大雁南飞,没有留下一只。
  9. 征人妇:出征的人的妻子。
    赏析:
    这首诗写的是一位女子对远去出征的丈夫的深深思念。诗的前两句“桃花红烂漫,是妾送行时”,描绘了一幅美丽的画面,表达了女子对丈夫深深的爱意。而后两句“今晚闺中月,照侬别后思”则表现了女子的思念之情。最后两句“秋声边露白,雁尽塞衣迟”,则通过写边塞的秋声和大雁南飞的景象,表达了女子对远方丈夫的深深思念。整首诗语言优美,情感真挚,是一首表达相思之情的经典之作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。