小室藏幽邃,公馀足自娱。
纵横四五步,花竹两三株。
长日鸦反哺,晴檐燕引雏。
家庭饶至乐,岂必羡华膴。
【注释】
三题:三次题咏松乔:古代传说中的神仙。传说中,商代的王子比干和周朝的伯夷、叔齐都曾学道成仙,其中伯夷、叔齐后来成为松、乔二仙。
小室:幽雅的居室
藏:隐蔽,深藏
邃(suì):深远
公馀:公务之余
娱:娱乐
纵横:布置,陈设
四五步:形容房间面积较小
花竹:花木竹叶
两三株:指一两棵
反哺:反刍,这里指老鸦哺雏
檐燕:屋檐上停着的燕子
华膴(mù):华贵,肥沃
赏析:
这首诗写自己闲居无事时的惬意生活。诗的前半部分描写居室,后半部分写室内景致和生活情趣。前四句写居室,后四句写庭院,最后两句写主人的生活乐趣,表现了作者淡泊名利、安贫乐道的思想。
【译文】
幽静的小屋里藏着深深的秘密,在公务之余我自得其乐。
房间纵横四五步,花木两三个。
长日里有乌鸦反哺,晴朗的屋檐下有燕子引雏。
家庭里富有至乐,哪里羡慕富贵荣华呢?
【创作背景】
唐宪宗元和十二年(817),白居易在长安任左拾遗,因上书论时政而得罪权臣元稹、李逢吉等人,被贬为江州司马。从此,白居易开始在江西浔阳江畔的湓城(今江西九江)度过四年流放生涯。此诗作于他在江州的第四年春天。