四鸟生商山,羽翼日已齐。衔羽复接翼,啾啾何凄凄。
问鸟何所规,称我黄口时,四体少羽毛,待哺常声悲。
中道痛失哺,八翼共因依。朝拾覆车粟,暮还空城栖。
跄跄蓬蒿居,性命宜无违。子有山海志,安能久卑栖。
风雨一交际,东西南北飞。我欲随汝去,一身悲斧斯。
劝汝依藩篱,忧汝寒与饥。交颈长太息,泪落空复为。
回顾世间人,和乐真不支。
代飞来双白鹄
【注释】:代,代替。飞,飞翔。
译文:代替飞来的两只白色的大鸟。
赏析:此句描绘了一对大鸟的雄姿英发,给人以生机勃勃之感。
四鸟生商山
【注释】:四,表示不确定。商山,商山四皓。
译文:四只鸟出生在商山。
赏析:商山四皓是汉高祖刘邦晚年重用的一个隐者团体,他们的活动对后世影响很大,因此被后人称为“商山四皓”。这里指代那些不问世事,安于隐居生活的人。
羽翼日已齐
【注释】:日已齐,指羽毛丰满,羽翼丰满。
译文:它们的翅膀一天比一天丰满。
赏析:《诗经》中有《甫田》之诗:“我行既集,盖云归哉;我征聿皇,多士新阳。”意思是说:我们的队伍已经聚集,应该回家了;我们的征伐行动已经开始,许多将士都来自东方。这两句诗的意思是:我的羽翼一天比一天丰满,我要展翅高飞!
衔羽复接翼,啾啾何凄凄
【注释】:衔羽、接翼,均指鸟类相依为命,共同飞行。啾啾,鸟鸣声。凄凄,形容声音哀切。
译文:它们相互衔着羽毛又接着彼此的翅膀,那叫声多么凄切。
赏析:这是诗人想象自己和鸟儿一样要展翅高飞时的情景。作者在这里表达了自己渴望摆脱尘世羁绊,去追寻自由的理想。
问鸟何所规,称我黄口时
【注释】:规,规劝,劝告。黄口,幼小的鸟。
译文:你们为什么要规劝我呢?你们看我现在还是个黄口小儿呀。
赏析:诗人用反问的语气表达出自己年幼无知,不懂得世间的险恶与艰辛。
四体少羽毛,待哺常声悲
【注释】:四体,四肢。
译文:你们看我现在四肢还留有羽毛,却常常发出悲哀的叫声。
赏析:诗人通过比喻的方式表达了自己年少无知,缺乏独立生存能力,容易受人欺压。
中道痛失哺,八翼共因依
【注释】:中道,中途。痛失哺,失去哺育。八翼,比喻诗人自身。因依,依赖。
译文:我在人生旅途的中途失去了哺食,现在却只能依赖八只翅膀才能生存下去。
赏析:此句表达了诗人对命运的无奈和对前途的迷茫。
朝拾覆车粟,暮还空城栖
【注释】:拾覆车粟,比喻从别人的失败中获得经验和教训。
译文:早上我捡到了别人失败的粟米,晚上又回到了空荡荡的城市里栖身。
赏析:此句表达了诗人对社会现实的不满和对未来的担忧。
跄跄蓬蒿居,性命宜无违
【注释】:跄跄,行走不稳的样子。蓬蒿,野草。
译文:我居住在荒野之中,生命应当没有违背之处。
赏析:此句表达了诗人对自己生活现状的无奈和对自由生活的向往。
子有山海志,安能久卑栖
【注释】:子,对方自称。山海志,即《山海经》,古人认为它是一本记载山川地理的书籍。安能,哪能,哪里能够?卑栖,指卑微的生活。
译文:你们有山海志向,哪能长久地过着卑微的生活呢?
赏析:此句表达了诗人对对方的期望和鼓励。希望他们能够像山海经中的神仙一样,拥有远大的志向和崇高的理想。
风雨一交际,东西南北飞
【注释】:交谊,交游聚会。
译文:风雨一交汇,就东西南北各奔前程。
赏析:此句表达了诗人对自然界生命力的赞美和对未来美好生活的期待。
我欲随汝去,一身悲斧斯
【注释】:斧斯,斧头。
译文:我也想跟随你们去,但是我只能带着一把斧子独自悲伤。
赏析:此句表达了诗人对自己命运的无奈和对前途的迷茫。
劝汝依藩篱,忧汝寒与饥
【注释】:藩篱,篱笆。
译文:我劝你不要依靠篱笆,担心你受冻挨饿。
赏析:此句是诗人对朋友的忠告和关心。提醒他们要注意安全和防范困难。
交颈长太息,泪落空复为
【注释】:交颈,即交颈而眠。太息,叹息。
译文:你们交颈而眠,长吁短叹,眼泪流下来却无法止住悲伤。
赏析:此句表达了诗人对朋友的关切之情和对他们遭遇的同情。
回顾世间人,和乐真不支
【注释】:和乐,和谐快乐。
译文:回头看看世间的人们,和谐快乐的日子实在承受不起。
赏析:此句表达了诗人对世事无常和人生艰难的感叹。