玉嶂鸡峰两度行,难驯凿齿最关情。
而今揽辔重循历,须鬓霜侵又几茎。
【注释】
玉嶂鸡峰:指山名。
按部:巡视,视察。
北路:泛指京城以北地区。
即事:当时所见到的景物和人事。
难驯:难以驯服。
凿齿:传说中龙的牙齿,此处比喻人的锐气。
须鬓霜侵:指年事已高,白发增多。
又几茎:又长了几枝,指头发变白了。
赏析:
这是一首咏史抒怀兼写景的七言律诗。
首联两句“玉嶂鸡峰两度行,难驯凿齿最关情”,写诗人重游北国,触景生情。玉嶂、鸡峰都是北方的名胜古迹,诗人两次重游这些地方,自然有一番感慨。“难驯凿齿”是说这些地方的山川风物,都显得特别险峻而雄伟,令人肃然起敬,同时也暗寓诗人自己不屈不挠的革命意志。
颔联“而今揽辔重循历,须鬓霜侵又几茎”,写诗人现在在外地任职,虽然身不由己,但仍然要像以前一样去巡视视察,同时感叹岁月如流,自己已经人老珠黄了。“揽辔”典出《史记·魏豹彭越列传》,说刘邦曾对张良说:“我猎于东陵侯时,驷马追我,驷马将死,吾乃解之。”这里用“揽辔”比喻诗人巡视视察的工作,而“又几茎”则是指诗人自己已年老发白了,也暗含对朝廷政治腐败、人才凋零的忧心。
全诗通过对北国名胜古迹的描写,抒发了诗人对革命事业的无限忠诚与热爱,同时也表现了他不畏艰难困苦,坚持战斗到底的英雄气概。