吁嗟乎,惨别离,迢迢后会殊难期。慈亲相送泪如绠,哀儿万里戍条支。
条支虽远君恩近。君儿首路心勿悲。谆谆母训犹在耳,未得生还弟先死。
玉门东望白云重,隔断音尘六千里。回思车马出城东,缟素征衣血泪红。
狱吏催行怒如虎,谁为隐籍悲途穷。嘉峪关前北风吼,惊沙扑面怪石走。
不辨东西天黑黄,雪压征裘大于手。相逢异地尽戎羌,毳帐连云客断肠。
喁喁不解作何语,意似怜我来殊乡。纵横虎爪留霜碛,疲马蹒跚宿戈壁。
荒烟冷月四无人,鬼哭狐嗥动心魄。滔滔岁月如惊波,泪痕渍透鲁阳戈。
生死吞声向前去,举头天外塞鸿过。塞鸿过,不寄乡书奈汝何。
这首诗描述了一位士兵在边疆的离别之情。以下是诗句和译文:
吁嗟乎,惨别离,迢迢后会殊难期。
慈亲相送泪如绠,哀儿万里戍条支。
条支虽远君恩近。君儿首路心勿悲。
谆谆母训犹在耳,未得生还弟先死。
玉门东望白云重,隔断音尘六千里。
回思车马出城东,缟素征衣血泪红。
狱吏催行怒如虎,谁为隐籍悲途穷。
嘉峪关前北风吼,惊沙扑面怪石走。
不辨东西天黑黄,雪压征裘大于手。
相逢异地尽戎羌,毳帐连云客断肠。
喁喁不解作何语,意似怜我来殊乡。
纵横虎爪留霜碛,疲马蹒跚宿戈壁。
荒烟冷月四无人,鬼哭狐嗥动心魄。
滔滔岁月如惊波,泪痕渍透鲁阳戈。
生死吞声向前去,举头天外塞鸿过。
塞鸿过,不寄乡书奈汝何。
注释:
- 惨别离: 形容亲人之间的离别痛苦。
- 遥迢后会殊难期: 表示未来相见困难。
- 慈亲: 指母亲,此处特指母亲的眼泪。
- 哀儿: 指儿子或女儿,这里的是作者的儿子。
- 条支: 古代地名,这里指代远方的边疆。
- 君恩: 指国家对个人(特别是士兵)的恩典和关怀。
- 谆谆: 反复教导的样子。
- 母训: 母亲的教诲。
- 未得生还: 没有机会回家或者活着回来。
- 玉门: 古地名,今天的敦煌市。
- 白云: 形容天空中洁白而飘渺的云彩。
- 狱吏: 指监狱中的官员,这里特指那些严厉对待士兵的人。
- 嘉峪关: 古关口名,位于今甘肃省嘉峪关市西,是明代长城的著名关口之一。
- 北风: 北方吹来的风。
- 霜碛: 被霜冻覆盖的沙漠。
- 荒烟冷月: 荒凉的烟雾和冷清的月光。
- 鬼哭狐嗥: 形容荒凉之地的恐怖景象。
- 滔滔岁月: 流逝的时光。
- 吞声: 忍受痛苦不说话。
- 天外: 天空之外,即遥远的地方。
- 塞鸿: 古代边塞常见的大雁,这里借指书信。
- 不寄: 无法邮寄信件。