正作仇书计,翻为出塞行。
伤心辞北阙,挥手竟东征。
颠越双江道,凄凉五国城。
丈夫重然诺,不肯负平生。

以下是对这首诗词的逐句解读,包括注释、译文和赏析:

诗意解读

  1. 诗句:“正作仇书计,翻为出塞行。”
  • 注释:“正作仇书计”意指作者当时正在处理一些与敌对国家有关的文件或书信。“翻为出塞行”表示这些文件或书信的内容涉及出使边疆的任务。
  • 译文:此时,顾廷纶正在撰写关于对抗外敌的文书,但最终他却被调派去执行出使边疆的任务。
  1. 诗句:“伤心辞北阙,挥手竟东征。”
  • 注释:“伤心辞北阙”表达了作者离开都城的悲伤和不舍。“挥手竟东征”则展现了他的决绝和坚定,决定向东出征。
  • 译文:在告别京城的时刻,顾廷纶心中充满了悲伤。然而,他挥着手,坚定地踏上了东征的道路。
  1. 诗句:“颠越双江道,凄凉五国城。”
  • 注释:“颠越双江道”描述了旅途的艰辛,顾廷纶跨越了两条江河,经历了长途跋涉。“凄凉五国城”则描绘了到达目的地后所见之景,周围是荒凉的城池。
  • 译文:经过艰苦的旅行,顾廷纶终于到达了目的地,眼前的景象让他感到凄凉。
  1. 诗句:“丈夫重然诺,不肯负平生。”
  • 注释:“丈夫重然诺”表达了顾廷纶作为一个有责任感的男子汉,重视承诺与责任。“不肯负平生”则强调了他不愿意违背自己的初心和信念。
  • 译文:作为一位有担当的君子,顾廷纶坚守诺言,不愿辜负自己一生的追求和理想。

赏析

这首诗通过简洁的语言,生动地描绘了顾廷纶从处理国事到被迫出征的过程。诗中的情感变化细腻而深刻,既有对国家忠诚的崇高情感,也有对个人命运的无奈感慨。同时,诗人通过具体的行动和环境描写,展示了其坚韧不拔的意志和高尚的品质。整首诗语言朴实无华,却能引起读者的共鸣,让人感受到一种强烈的历史感和时代感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。