林下掩荆扉,白日忽已暝。
松风阴壑生,淅沥寒秋听。
相对澹忘言,诗成禅侣定。
期子不我来,寂寂孤云径。
山房同端日迟兰公不至林下掩荆扉,白日忽已暝。
松风阴壑生,淅沥寒秋听。
相对澹忘言,诗成禅侣定。
期子不我来,寂寂孤云径。
注释:
- 山房:山中的房子。
- 同:一起。
- 端日:晴朗的白天。
- 迟:等待。
- 林下:树林下面。
- 掩:关闭。
- 荆扉:用荆条编成的门。
- 白日:太阳。
- 忽:突然。
- 已暝:已经昏暗了。
- 松风:松林中的风。
- 阴壑:深谷。
- 生:产生。
- 淅沥:雨声或水滴的声音。
- 寒秋:凉爽的秋天。
- 听:倾听。
- 相对:面对面地坐着。
- 澹忘言:忘记了言语。
- 诗成:诗歌写成。
- 禅侣:禅宗的伴侣。
- 期子不我来:期待你的到来,但你不来。
- 寂寂:寂静的样子。
- 孤云径:孤独的云彩之路。
赏析:
这首诗描绘了诗人在山房中与友人相聚的情景。开篇两句写诗人在林下关闭荆扉,等待友人的到来,然而太阳却忽然已经西沉,夜晚即将来临。接着三、四句描写松林中的风声和雨水的声音,以及诗人在听到这些声音时感到的宁静和愉悦。最后两句表达了诗人和朋友的深厚友谊,同时也透露出诗人内心的孤独和期待。全诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的生活气息和哲理思考。