春姿静东岑,云影结遥灿。
坐觉高台空,不知翠微半。
落花自古今,啼鸟变昏旦。
抚花良易迁,即事聊成玩。
况乃晴江开,绿波正拍岸。
【注释】
雨花台:位于江苏省南京市,因唐代诗人李白在此吟咏过《秋浦歌》中的“白发三千丈,缘愁似个长”两句而得名。
岑:小山丘。
遥灿:远光灿烂。
坐觉高台空:意思是坐在高台上,感到四周空旷无人。
翠微:青翠的山色。
啼鸟变昏旦:意思是鸟儿鸣叫,使黄昏与早晨都变得不分明。
抚花良易迁:意思是抚摸花儿,很容易改变它的颜色。
即事:眼前所见之事。
况乃晴江开:更何况是晴朗的江面。
绿波正拍岸:绿色的波浪拍打着岸边。
【赏析】
此诗为重过雨花台而作,写春日景色,抒发感慨之词。诗的前四句描绘雨花台春景,以静衬出高台之空寂;后四句则抒发感慨,表现了诗人对时局变迁、人事沧桑之感。全诗意境清新,笔触细腻,语言流畅。