黑风吹海天地青,四野八荒云画暝。
洒作人间三日雨,萧飕似带鱼龙腥。
神鞭鬼驭走万骑,居高建屋倾千瓴。
长空如扫下云脚,斜飞横织皆清泠。
我知上帝沛澍雨,故收怒电藏威霆。
青鬉未许滴村落,黑猪那复泅天溟。
明朝晨霁蹑松嶂,初秋爽动西山陉。
遥知此际山涨发,訇岩响谷无泓渟。
安能飞去烟云窟,惊涛独倚山窗听。
台前景色亦不恶,槎丫竹树昏檐庭。
菡萏香深隔略彴,芭蕉叶大遮窗棂。
石塘水溢鱼入户,老屋地上浮新萍。
山妻不嗔水漂麦,痴儿未至头触屏。
急扫苔茵坐横石,旋开家宴倾酒醽。
小鬟行酒老婢寿,岂有玲珑歌且停。
醉来便枕松根卧,松风高落吹人醒。

诗句释义与译文:

  1. 立秋前一日,大风雨自朝抵暮不停,石塘水溢屋瓦苔生涛拂长松蜡翻蕉叶。
  • 注释:“立秋”是二十四节气之一,指秋季的开始。“大风雨”形容天气非常强烈。“自朝抵暮”表示从早晨一直到晚上都持续不断的大雨。“石塘水溢”指的是雨水淹没了石塘。“屋瓦苔生”意味着屋顶上的苔藓因为雨水而生长。“涛拂长松”描绘了海浪拍打着长松的景象。“蜡翻蕉叶”描述了蜡烛被风吹翻,香蕉叶子被吹动的情景。
  • 译文:在立秋的前一日,我们遇到了一场从早晨延续到晚上的大风雨,这场雨势如潮水般汹涌,淹没了我们的石塘,使得屋顶上的苔藓生长,海浪拍打着长松,蜡烛和香蕉叶都被风吹得翻覆不定。
  1. 台上对之眉宇生快遂命酒与家人饮作长歌下之。
  • 注释:在面对这样壮丽的景象时,诗人的心情变得愉悦,于是命令家人举杯畅饮并创作一首长诗来表达自己的感受。
  • 译文:当我看到这样的自然景观时,我感到无比的喜悦,于是命令家人和我一起饮酒,并创作了一首长诗来表达我的感慨。
  1. 黑风吹海天地青,四野八荒云画暝。洒作人间三日雨,萧飕似带鱼龙腥。
  • 注释:“黑风”形容大风的力量很大。“海天青”描绘天空和大海的颜色,呈现出清新明亮的蓝绿色调。“云画暝”形容天空中的云彩如同一幅美丽的画作。“洒作人间三日雨”表示这场暴风雨持续了好几天,带来了大量的降雨。“萧飕”形容风声呼啸的样子。
  • 译文:黑色的风席卷了整个世界,使得天空和大海都显得格外明亮。这场突如其来的暴风雨持续了好几天,给人们带来了连绵不断的大雨,风声呼啸,仿佛带有鱼和龙的气息。
  1. 神鞭鬼驭走万骑,居高建屋倾千瓴。
  • 注释:“神鞭鬼驭”形容一种神秘的力量或力量的象征。“鬼驭”通常用来描述某种超自然的力量。“万骑”表示有成千上万的军队。“居高建屋”指的是站在高处建造房屋。
  • 译文:神秘的力量驱使着成千上万的军队移动,他们站在高处建造房屋,倾泻而下的水流就像千层的山岭一样壮观。
  1. 长空如扫下云脚,斜飞横织皆清泠。
  • 注释:“长空”指的是广阔的天空。“如扫”形容天空宽广,好像被清扫过一样。“云脚”指的是云的形状,像脚一样。“斜飞横织”形容云朵在天空中斜飞和横织,形态多变。
  • 译文:广阔的天空像被清扫过一样空旷,斜飞和横织的云朵形态各异,给人一种清新凉爽的感觉。
  1. 我知上帝沛澍雨,故收怒电藏威霆。青鬉未许滴村落,黑猪那复泅天溟。
  • 注释:“沛澍雨”意为大量的雨水,用来形容雨势之大。“收怒电”意味着收起雷霆,比喻平息怒气。“青鬉”是一种青色的羽毛或装饰物,象征着尊贵或者威严。这里的“青鬉未许”可以理解为不允许这些尊贵的东西落下来。“黑猪”指的是黑色的野猪。“泅天溟”意味着在水中挣扎,形容野猪在暴雨中四处奔跑的场景。
  • 译文:我知道是上帝在施展他的恩泽,因此他收起了雷霆,隐藏了他的威严。高贵的羽毛或装饰物没有允许它们落在村庄里,黑色的野猪也没有能力游泳穿越天空。
  1. 明朝晨霁蹑松嶂,初秋爽动西山陉。遥知此际山涨发,訇岩响谷无泓渟。
  • 注释:“明朝晨霁”指的是第二天早上晴朗的天气。“蹑”在这里有攀登的意思。“西山陉”指的是西山的山脊线。“山涨发”是指山体因降雨而上涨、发胀。“訇岩响谷无泓渟”描绘了山体因为降雨而膨胀起来,发出轰隆隆的声音,山谷间没有了平静的水声。
  • 译文:第二天早上天气晴朗,我沿着松树山脊行走,感受到了秋天带来的清爽气息。我远远地知道这个时候山体会上涨,发出轰鸣声,山谷间没有了宁静的水声。
  1. 安能飞去烟云窟,惊涛独倚山窗听。台前景色亦不恶,槎丫竹树昏檐庭。菡萏香深隔略彴,芭蕉叶大遮窗棂。石塘水溢鱼入户,老屋地上浮新萍。
  • 注释:“烟云窟”是指云雾缭绕的地方。“惊涛”指的是波涛汹涌的海浪。“槎丫”形容树枝交错的样子。“昏檐庭”意味着昏暗的庭院。“菡萏”是一种莲花,香气浓郁。“芭蕉叶”指的是宽大的芭蕉叶子。“浮新萍”是指漂浮的新荷叶或莲叶。
  • 译文:我不能飞去云雾缭绕的地方,只能独自倚靠着山墙倾听海浪的声音。台前的景色也不是很糟糕,参差不齐的竹子和树木在昏暗的庭院中显得有些杂乱无章。莲花散发出浓郁的香气,隔着栅栏就能闻到;宽大的芭蕉叶遮挡住了窗户的栏杆。石塘里的水溢出来了,鱼儿游进了家中,老房子的地面上漂浮着新鲜的荷叶或莲叶。
  1. 山妻不嗔水漂麦,痴儿未至头触屏。急扫苔茵坐横石,旋开家宴倾酒醽。小鬟行酒老婢寿,岂有玲珑歌且停。醉来便枕松根卧,松风高落吹人醒。
  • 注释:山的妻子(妻子或老婆)并不责怪河水冲走了麦子,傻孩子(孩子)还没有到达就撞破了酒杯的屏幕。急忙清理了席子的草垫坐在横木上,随即开了家宴让美酒倾倒出来。年轻的女仆(女仆)负责斟酒,年长的婢女(女仆)为她庆生,难道会有那么美妙的歌曲停止吗?(她)喝醉后就在松树底下睡觉,松涛的声音高高地飘荡着唤醒了她。(她)醒来的时候,已经日上三竿了。
  • 译文:山的妻子并不会责怪河水冲走了麦子,孩子(小孩)还没有到达就撞破了酒杯的屏幕。立即清理席子的草垫坐在横木上,随即摆开了家宴让美酒倾泻而出。年轻女仆负责斟酒,年长的婢女为她的生日祝福,难道会有如此美妙的歌曲停止吗?(她)喝醉后就在松树下睡觉,松树林的声音高高地飘荡着把她唤醒。(她)醒来的时候,已经是上午了。
  • 赏析:这首诗以生动的画面和丰富的情感展现了作者在遭遇一场大风雨后的所见所感,既有对大自然壮丽景象的赞叹,也有对家庭生活的温馨回忆。整首诗语言质朴却不失诗意,通过细腻的描写和丰富的想象将读者带入了一个充满生机与活力的自然世界。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。