其一
神仙昨日降都门,种得蓝田玉一盆。
自是霜娥偏爱冷,非关倩女亦离魂。
秋阴捧出何方雪,雨渍添来隔宿痕。
却喜诗人吟不倦,岂令寂寞度朝昏。
其二
蘅芷阶通萝薜门,也宜墙角也宜盆。
花因喜洁难寻偶,人为悲秋易断魂。
玉烛滴干风里泪,晶帘隔破月中痕。
幽情欲向嫦娥诉,无奈虚廊夜色昏。众人看一句,惊讶一句,看到了,赞到了,都说:“这个不枉作了海棠诗,真该要起海棠社了。”史湘云道:“明日先罚我个东道,就让我先邀一社可使得?”众人道:“这更妙了。”因又将昨日的与他评论了一回。
至晚,宝钗将湘云邀往蘅芜苑安歇去。湘云灯下计议如何设东拟题。宝钗听他说了半日,皆不妥当,因向他说道:“既开社,便要作东。虽然是顽意儿,也要瞻前顾后,又要自己便宜,又要不得罪了人,然后方大家有趣。你家里你又作不得主,一个月通共那几串钱,你还不够盘缠呢。这会子又干这没要紧的事,你婶子听见了,越发抱怨你了。况且你就都拿出来,做这个东道也是不够。难道为这个家去要不成?还是往这里要呢?”一席话提醒了湘云,倒踌蹰起来。宝钗道:“这个我已经有个主意。我们当铺里有个伙计,他家田上出的很好的肥螃蟹,前儿送了几斤来。现在这里的人,从老太太起连上园里的人,有多一半都是爱吃螃蟹的。前日姨娘还说要请老太太在园里赏桂花吃螃蟹,因为有事还没有请呢。你如今且把诗社别提起,只管普通一请。等他们散了,咱们有多少诗作不得的。我和我哥哥说,要几篓极肥极大的螃蟹来,再往铺子里取上几坛好酒,再备上四五桌果碟,岂不又省事又大家热闹了。”湘云听了,心中自是感服,极赞他想的周到。宝钗又笑道:“我是一片真心为你的话。你千万别多心,想着我小看了你,咱们两个就白好了。你若不多心,我就好叫他们办去的。”湘云忙笑道:“好姐姐,你这样说,倒多心待我了。凭他怎么糊涂,连个好歹也不知,还成个人了?我若不把姐姐当作亲姐姐一样看,上回那些家常话烦难事也不肯尽情告诉你了。”宝钗听说,便叫一个婆子来:“出去和大爷说,依前日的大螃蟹要几篓来,明日饭后请老太太姨娘赏桂花。你说大爷好歹别忘了,我今儿已请下人了。”那婆子出去说明,回来无话。
解析
第一首:
- 神仙昨日降都门,种得蓝田玉一盆。
- 注释:「神仙」通常用来形容人非常高贵或美丽。在这里可能暗示了诗中人物的非凡气质。
- 译文:昨日神仙降临都城门,种下蓝田玉一盆。
- 赏析:这句表达了诗人对所栽植物的喜爱和珍视之情。
- 自是霜娥偏爱冷,非关倩女亦离魂。
- 注释:霜娥,即月宫中的仙女,这里指月亮。倩女,美丽的女子。
- 译文:这完全是霜娥(月亮)喜欢寒冷,而不是倩女(月亮)离开灵魂的原因。
- 赏析:此句描绘了月光的冰冷和美丽,同时也反映了人与自然、月亮的关系。
- 秋阴捧出何方雪,雨渍添来隔宿痕。
- 注释:秋阴,秋天的阴影。何方雪,指天空中的云朵或雨滴。
- 译文:秋天的阴影捧出了哪方的雪花,雨水的痕迹增添了多少天的痕迹。
- 赏析:通过自然景象的变化,诗人表达了对时光流逝的感慨。
- 却喜诗人吟不倦,岂令寂寞度朝昏。
- 注释:吟诗,指创作诗歌。寂寞,孤独。
- 译文:可喜的是诗人吟诵不疲倦,怎能让孤独度过朝暮。
- 赏析:这句话赞美了诗人的勤奋和乐观的生活态度。
第二首:
- 蘅芷阶通萝薜门,也宜墙角也宜盆。
- 注释:蘅草、芷草等,常用于庭院绿化。萝薜,藤蔓类植物,常用作篱笆或围墙。
- 译文:蘅草、芷草等在台阶上相通,也适合作为围墙上的植物,既适宜放在墙角也适宜放在盆里。
- 赏析:这句描述了庭院的布局和植物的选择,表现了对环境的精心安排。
- 花因喜洁难寻偶,人为悲秋易断魂。
- 注释:喜洁,喜爱清洁;因,因为;为,为了;悲秋,因秋季而感伤。
- 译文:花儿喜欢清洁难以找到伴侣,人们因悲伤秋季容易感到孤独。
- 赏析:这句诗反映了人与环境的相互关系,以及季节变化对人情感的影响。
- 玉烛滴干风里泪,晶帘隔破月中痕。
- 注释:玉烛,像玉一样的蜡烛。滴干,泪水流干。风里泪,形容泪如雨下。晶帘,透明的窗帘。
- 译文:像玉一般的蜡烛滴干了风里的泪水,晶莹的帘幕被打破,露出月亮的痕迹。
- 赏析:通过对景物的刻画,诗人传达了深深的哀愁和对美好事物的珍惜。
- 幽情欲向嫦娥诉,无奈虚廊夜色昏。
- 注释:幽情,深藏的情感或秘密。嫦娥,神话中的月宫仙子,此处比喻诗人的内心世界。
- 译文:我渴望向嫦娥倾诉我的幽情,可惜夜色已深,空廊昏暗,无依无靠。
- 赏析:这句诗表现了诗人内心的孤独和对外界环境的依赖。