那边邢夫人因问凤姐儿鸳鸯的父母,凤姐因回说:“他爹的名字叫金彩,两口子都在南京看房子,从不大上京。他哥哥金文翔,现在是老太太那边的买办。他嫂子也是老太太那边浆洗的头儿。”邢夫人便令人叫了他嫂子金文翔媳妇来,细细说与他。金家媳妇自是喜欢,兴兴头头找鸳鸯,只望一说必妥,不想被鸳鸯抢白一顿,又被袭人平儿说了几句,羞恼回来,便对邢夫人说:“不中用,他倒骂了我一场。”因凤姐儿在旁,不敢提平儿,只说:“袭人也帮着他抢白我,也说了许多不知好歹的话,回不得主子的。太太和老爷商议再买罢。谅那小蹄子也没有这么大福,我们也没有这么大造化。”邢夫人听了,因说道:“又与袭人什么相干?他们如何知道的?”又问:“还有谁在跟前?”金家的道:“还有平姑娘。”凤姐儿忙道:“你不该拿嘴巴子打他回来?我一出了门,他就逛去了,回家来连一个影儿也摸不着他!他必定也帮着说什么呢!”金家的道:“平姑娘没在跟前,远远的看着倒像是他,可也不真切,不过是我白忖度。”凤姐便命人去:“快打了他来,告诉他我来家了,太太也在这里,请他来帮个忙儿。”丰儿忙上来回道:“林姑娘打发了人下请字请了三四次,他才去了。奶奶一进门我就叫他去的。林姑娘说:‘告诉你奶奶,我烦他有事呢。’”凤姐儿听了方罢,故意的还说“天天烦他,有些什么事!”
诗句
第一句
那边邢夫人因问凤姐儿鸳鸯的父母,凤姐因回说:“他爹的名字叫金彩,两口子都在南京看房子,从不大上京。他哥哥金文翔,现在是老太太那边的买办。他嫂子也是老太太那边浆洗的头儿。”邢夫人便令人叫了他嫂子金文翔媳妇来,细细说与他。
第二句
金家媳妇自是喜欢,兴兴头头找鸳鸯,只望一说必妥,不想被鸳鸯抢白一顿,又被袭人平儿说了几句,羞恼回来,便对邢夫人说:“不中用,他倒骂了我一场。”因凤姐儿在旁,不敢提平儿,只说:“袭人也帮着他抢白我,也说了许多不知好歹的话,回不得主子的。太太和老爷商议再买罢。谅那小蹄子也没有这么大福,我们也没有这么大造化。”
第三句
邢夫人听了,因说道:“又与袭人什么相干?他们如何知道的?”又问:“还有谁在跟前?”金家的道:“还有平姑娘。”
第四句
凤姐儿忙道:“你不该拿嘴巴子打他回来?我一出了门,他就逛去了,回家来连一个影儿也摸不着他!他必定也帮着说什么呢!”金家的道:“平姑娘没在跟前,远远的看着倒像是他,可也不真切,不过是我白忖度。”
第五句
凤姐便命人去:“快打了他来,告诉他我来家了,太太也在这里,请他来帮个忙儿。”丰儿忙上来回道:“林姑娘打发了人下请字请了三四次,他才去了。奶奶一进门我就叫他去的。林姑娘说:‘告诉你奶奶,我烦他有事呢。’”凤姐儿听了方罢,故意的还说“天天烦他,有些什么事!”
译文
那边邢夫人询问了凤姐关于她的兄弟金彩的情况,而凤姐则回答说:“他爸爸叫金彩,两个人都在南京租房子住,很少回京城来。他哥哥是老太太那边的买办,嫂子也是那里负责浆洗的人。”邢夫人让人叫来了金彩的妻子。她兴奋地找到鸳鸯,期望通过她能顺利解决问题。没想到被鸳鸯严厉斥责,并被袭人和平儿说了一通难听的话,让她羞愧难当。于是金氏向邢夫人抱怨:“没用,他竟然骂我。”因为凤姐在场,所以她没有直接指责平儿。
凤姐接着说:“你不应该当着他的面打他吗?我一出门他就溜走了,回来连人影都看不到。他肯定也帮着说了些什么吧!”金氏回答道:“平姑娘不在我身边,远远看上去像他,但不一定能确定是不是他。我只是猜测。”
凤姐命令人去找来金彩,告诉他凤姐回来了,邢夫人也在。她要求金彩过来帮忙。
丰儿急忙回报:“林姑娘让仆人发了很多请帖请求他,但他去了好多次才来。奶奶刚进门我就让他去,她说:‘告诉我奶奶,有件事需要麻烦他。’”凤姐听完后才罢休,故意说“他总是找我的事”。
注释
- 金彩:邢夫人询问的人物之一,名字、职业等具体信息未详。
- 南京:地点,指代中国江苏省南部地区。
- 买办:旧时指商人在外地进行贸易活动的代理人或经纪人。
- 浆洗头儿:旧时指洗衣房或澡堂中的主管,负责管理和组织工作。
- 袭人:书中人物之一,与林黛玉关系密切。
- 平儿:书中人物之一,与林黛玉关系密切。
- 太太:此处泛指家中的女性长辈。
- 老爷:邢夫人的丈夫贾赦,贾府的老爷。
- 太太和老爷商议再买罢:邢夫人表示决定不再购买新的衣服,而是选择修理现有的衣物。
- 琏二奶奶:邢夫人的丈夫贾琏的妻子,即王熙凤(凤姐姐)。
- 大福大造化:邢夫人认为金彩一家条件一般,无法得到好运。
赏析
这首诗通过对邢夫人与凤姐的对话描绘了贾府内部复杂的人际关系和家庭纷争。诗中反映了封建社会妇女地位低下的现实,以及她们在家庭和社会中所面临的困境和压力。同时,诗中的冲突和对话也揭示了封建礼教对人性的束缚和压迫。此外,诗中还通过描述人物的心理活动和反应,展现了人物的性格特征和内心世界。