一夜北风紧,自己联道:

  开门雪尚飘。入泥怜洁白,香菱道:

  匝地惜琼瑶。有意荣枯草,探春道:

  无心饰萎苕。价高村酿熟,李绮道:

  年稔府粱饶。葭动灰飞管,李纹道:

  阳回斗转杓。寒山已失翠,岫烟道:

  冻浦不闻潮。易挂疏枝柳,湘云道:

  难堆破叶蕉。麝煤融宝鼎,宝琴道:

  绮袖笼金貂。光夺窗前镜,黛玉道:

  香粘壁上椒。斜风仍故故,宝玉道:

  清梦转聊聊。何处梅花笛?宝钗道:

  谁家碧玉箫?鳌愁坤轴陷,李纨笑道:「我替你们看热酒去罢。」宝钗命宝琴续联,只见湘云站起来道:

  龙斗阵云销。野岸回孤棹,宝琴也站起道:

  吟鞭指灞桥。赐裘怜抚戍,湘云那里肯让人,且别人也不如他敏捷,都看他扬眉挺身的说道:

这首诗是《红楼梦》中的一段文字,描述了贾府众人在芦雪庵中争联即景诗的场景。以下是对这首诗的逐句释义:

  1. 一夜北风紧,自己联道: (李纨)
    译文:一夜之间北风很急。
    注释:这里的“北风紧”指的是天气寒冷,北风呼啸。

  2. 开门雪尚飘。入泥怜洁白,香菱道: (香菱)
    译文:打开门看到雪还在飘落。进入泥地,怜惜这洁白的雪。
    注释:这里的“雪尚飘”指的是雪花仍在飘落。而“怜洁白”则表达了香菱对雪的喜爱之情。

  3. 匝地惜琼瑶。有意荣枯草,探春道: (探春)
    译文:覆盖了大地,珍惜着那美丽的琼瑶。有意使枯萎的草木繁荣起来。
    注释:这句话描绘了大雪过后大地一片银白的景象,同时也体现了春天的生机与活力。

  4. 价高村酿熟,李绮道: (李绮)
    译文:酒价高昂,村子里的酒已经酿好了。
    注释:这里的“价高”指的是酒的价格昂贵。而“村酿熟”则暗示了村里的人们忙碌于酿酒的过程。

  5. 年稔府粱饶。葭动灰飞管,李纹道: (李纹)
    译文:年成丰收,府上的粮仓足够丰富。芦苇动了,灰烬从管子里飞扬出来。
    注释:这句话描绘了丰收的景象,同时也体现了古代人们对于农事活动的热爱与关注。

  6. 阳回斗转杓。寒山已失翠,岫烟道: (岫烟)
    译文:太阳回转,北斗星转动着勺子。寒山已经失去了它的翠绿。
    注释:这句话通过描写太阳和北斗星的变化,表达了时间的流逝与季节的更替。

  7. 冻浦不闻潮。易挂疏枝柳,湘云道: (湘云)
    译文:冰冻的河面上听不到涨潮的声音。容易挂在稀疏的树枝上。
    注释:这句话描绘了冬天河水结冰的景象,同时也体现了湘云活泼开朗的性格特点。

  8. 麝煤融宝鼎,宝琴道: (宝琴)
    译文:麝香燃烧,融化了宝鼎中的香料。
    注释:这句话通过对麝香和宝鼎的描述,展现了一种奢华的氛围。

  9. 绮袖笼金貂。光夺窗前镜,黛玉道: (黛玉)
    译文:华丽的袖子包裹着金色的貂皮。光辉胜过了窗户前的镜子。
    注释:这句话通过描绘黛玉华丽的服饰和她的美丽形象,展现了她独特的气质与魅力。

  10. 斜风仍故故,宝玉道: (宝玉)
    译文:斜风依然不停地吹拂。
    注释:这句话描绘了风的无常与自由的特点。

  11. 何处梅花笛?宝钗道: (宝钗)
    译文:何处有梅花响起的笛声?
    注释:这句话通过询问的方式表达了人们对美好事物的喜爱与向往。

  12. 谁家碧玉箫?鳌愁坤轴陷,李纨笑道:「我替你们看热酒去罢。」宝钗命宝琴续联,只见湘云站起来道: (湘云)
    译文:谁家的碧玉箫正在演奏?龙愁困陷在乾坤轴中。李纨笑着说:“我帮你们看看热酒去吧。”宝钗命宝琴继续联诗,只见湘云站起说:“龙斗阵云销。野岸回孤棹。”宝琴也站起说:“吟鞭指灞桥。”赐裘怜抚戍,湘云那里肯让人,且别人也不如他敏捷,都看他扬眉挺身的说道:
    注释:这句话通过描绘李纨、宝钗和湘云之间的对话,展示了她们之间的友好关系以及彼此间的互相支持。同时,也体现了湘云的聪明才智和敏捷思维。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。