女子自十四、五岁,至二十四、五岁,此十年中,无论燕、秦、吴、越,其音大都娇媚动人;一赌其貌,则美恶判然矣。耳闻不如目见,于此益信。
【译文】
女子从十四、五岁到二十五、六岁,这十年中无论在燕国、秦国、吴国、越国等地,她们的声音大多娇媚动人;一看到她们的容貌,就美丑分明了。耳闻不如眼见,在这里更加信服。
【注释】
幽梦影:清梁溪漫士所著的笔记体散文集,共十卷。
四十八(第四十八):此指《幽梦影》中的第48篇。
燕、秦、吴、越:中国四个地方名,泛指各地。
音:声音。
娇媚动人:形容女子的声音娇柔美丽,能打动别人的心。
判然:明显地。
耳闻:耳朵听见。
目见:眼睛看见。
益:更加。
【赏析】
这首诗写女子声音的美妙,以及声音与容貌的关系。作者以“女子”为主人,从声音和容貌两个方面来描写。开头两句是总起,后三句分别对女子声音的美丑进行具体描绘,最后一句作为点明题旨,说明女子的声音美丑不仅在于声音本身,还与她的容貌有关。全诗语言简洁明快,富有哲理意味。