伦敦七万里波涛,吾教将行,乃使大人见夷狄;
湖湘三百年家世,宗功不朽,笃生孝子恤颠连。
【诗句释义】
伦敦:指英国首都伦敦,是当时中国的殖民地。七万里波涛:形容英国的海域辽阔无边,波涛汹涌,象征着中国和英国之间的巨大差距。吾教:我教,即我的祖国。将行:将要出发。大人:指郭嵩焘,他是晚清时期的一位著名官员,曾担任过湖广总督等职务。见夷狄:看见西方的文明。宗功不朽:表示家族的功绩永远流传下去。笃生孝子:指郭嵩焘本人,他以孝顺著称于世,对父母非常孝敬。恤颠连:指郭嵩焘对家乡湖南人民的关心和照顾。
【译文】
伦敦七万里波涛,我的祖国即将离开,让您见到西方的文明;
湖湘三百年家世,家族的功绩永传,郭嵩焘这位忠孝之人,时刻惦记着家乡百姓。
【赏析】
这首诗是郭嵩焘在离别家乡时写给朋友的一首挽联。诗中通过描绘伦敦七万里波涛、湖湘三百年家世等宏大场景,表达了他对祖国的眷恋之情。同时,也通过赞美郭嵩焘的忠诚、孝道等品质,展现了作者对郭嵩焘的敬意和怀念之情。全诗语言简练,意境深远,富有哲理,是一首难得的佳作。