陆运海运改河运,更改民运为兑运。
运河规画功告成,一一亲承神禹训。
宝山肇锡捍潮堤,继而渠凿淮东西。
淮东西,河南北,吕梁洪险刁阳塞,用地所宜河受职。
三千馀里递灌输,中间置仓四十区。
置舍五百六十八,四十七闸版斯拔。
粮艘尾尾如龙游,由江而淮汇河流,直达直沽无滞留。
岁漕京师五百万,足食兼为兵民谋,论封合号平江侯。
平江侯,白山岛上倭焚舟。
下马裹创战且走,西番南蛮割贼首。
宰相安用读书人,渠是辽阳射鹰手。
【译文】
平江侯陈瑄
陆运海运改河运,更改民运为兑运。
运河规画功告成,一一亲承神禹训。
宝山肇锡捍潮堤,继而渠凿淮东西。
淮东西,河南北,吕梁洪险刁阳塞,用地所宜河受职。
三千馀里递灌输,中间置仓四十区。
置舍五百六十八,四十七闸版斯拔。
粮艘尾尾如龙游,由江而淮汇河流,直达直沽无滞留。
岁漕京师五百万,足食兼为兵民谋,论封合号平江侯。
平江侯,白山岛上倭焚舟。
下马裹创战且走,西番南蛮割贼首。
宰相安用读书人,渠是辽阳射鹰手。
【注释】
陆运海运改河运:陆运指水路运输、陆路运输;海运是指海上运输。
更改民运为兑运:兑换运输,即以物易物。
神禹:即大禹,古代著名的治水英雄。
宝山肇锡捍潮堤:宝山开始修建了抵御潮水的堤坝。
淮东西:指今天的江苏和安徽两省东部地区。
吕梁洪险刁阳塞:指黄河中游的吕梁山区,地势险恶。
地所宜:适合的地方。
四千馀里:约计有四千多里。
仓四十区:指设立仓库四十个。
仓五百六十八:指设有五十六个仓库。
闸版斯拔:指在河道上修建闸门。
粮艘尾尾如龙游:指粮食的运输船只排成长队像龙一样前行。
直达直沽无滞留:指漕运的粮食能直接到达直沽港,没有滞留。
岁漕京师五百万:每年漕运粮食达五百万石。
足食兼为兵民谋:足够供应军饷的同时,也解决了百姓的生活问题。
论封:封爵,给予称号。
白山岛:指今辽宁省的庙岛群岛。
倭焚舟:明朝时期日本倭寇曾焚烧明朝船只,进行海盗活动。
安用:何必需要。
辽阳射鹰手:指善于狩猎鹰的人,喻指有才能的人。
【赏析】
这首诗歌是明代诗人陈瑄创作的一首七言歌行体诗。全诗共七句,每一句都描绘了一幅生动的画面,表达了陈瑄对于漕运的关心和期望。
第一句“陆运海运改河运,更改民运为兑运”,描写了漕运从陆路运输、海运改为河运,再到兑运的过程,展现了漕运的历史变迁。
第二句“运河规画功告成,一一亲承神禹训”,描述了运河建设的顺利完成,以及陈瑄亲自接受大禹教诲的情景。
第三句“宝山肇锡捍潮堤,继而渠凿淮东西”,描绘了宝山地区建立防洪堤坝,接着又在淮河两岸进行了渠道挖掘的景象。
第四句“淮东西,河南北,吕梁洪险刁阳塞,用地所宜河受职”,进一步描绘了淮河流域的地形地貌和地理位置,以及运河在此的作用。
第五、六句“三千馀里递灌输,中间置仓四十区。置舍五百六十八,四十七闸版斯拔”,描述了运河沿线的输送和仓储情况,以及修建闸门的情况。
第七句“粮艘尾尾如龙游,由江而淮汇河流,直达直沽无滞留”,描绘了粮船沿江而下、汇聚到运河中,最终到达天津直沽港的场景。
整首诗语言简洁明了,情感真挚热烈,充分展示了陈瑄对漕运事业的关心和期望。同时,诗歌也具有一定的历史价值和文化内涵,对于研究明代漕运历史具有重要参考意义。