望东鲁兮,龟山蔽之。
岂不怀归,畏群婢之。
我疑山之阴,其雨弥弥。
父母之邦,实劳我思。
龟山,龟山,吾将移尔填沧海。
诗句释义与翻译- 望东鲁兮,龟山蔽之。:遥望东方的鲁地(鲁国),却被龟山所遮挡。
- 岂不怀归,畏群婢之。:难道不思念家乡吗?只是畏惧众多婢女(可能指家中的女眷或仆人)。
- 我疑山之阴,其雨弥弥。:我怀疑是山的背面在下雨,雨声似乎越来越大。
- 父母之邦,实劳我思。:我的祖国是养育我的父母之邦,令我思绪纷乱。
- 龟山,龟山,吾将移尔填沧海。:龟山啊龟山,我要把你的山体移走填进大海之中。
译文
遥望着东方的鲁国,却被龟山遮蔽了视野。难道你不思念故乡吗?只是因为家中有众多的婢女。我怀疑是不是山的背后在下雨,雨声似乎越来越大。养育我的祖国,让我思绪万千。要把这龟山从我的心中移出,让它填进大海之中。
赏析
这首诗表达了诗人对故土的深深思念和对家乡的复杂情感。通过描绘龟山和其背后的天气变化,诗人巧妙地表达了自己对家乡的担忧和不安,同时也展现了他的壮志雄心—要将家乡从自己的心中移出,以显示他对故土的忠诚和爱国情怀。此外,诗中的“移尔填沧海”表达了诗人想要把龟山从心中彻底移走的决心,显示了他强烈的情感和坚定的意志。