桑干直下连沧海,夭矫青龙接御堤。
寥落长空寒过雁,朦胧烟树晓闻鸡。
香山晴气归双阙,榆塞风霜上马蹄。
咫尺五云频眺望,春风已到帝城西。
春日过芦沟桥
桑干直下连沧海,夭矫青龙接御堤。
寥落长空寒过雁,朦胧烟树晓闻鸡。
香山晴气归双阙,榆塞风霜上马蹄。
咫尺五云频眺望,春风已到帝城西。
译文:
春天里走过了芦沟桥,
桑干河流直接流向大海,
蜿蜒的青龙与护城的堤坝相连。
空旷的长空中飞过寒冷的大雁,
朦胧中烟雾弥漫树木间,清晨传来鸡鸣声。
晴朗的天气让香山的气息回归皇宫,
榆关要塞的风霜覆盖着马蹄。
距离不远就能看到那五色祥云,
春风已经吹到了长安城的西边。
注释:
- 桑干:黄河支流,源出内蒙古准格尔旗西南大青山,东北流经河套平原,在包头市东北注入黄河。
- 夭矫:弯曲曲折。
- 龙(qióng)门:古代称皇城为“龙阙”,这里指皇宫,即紫禁城。
- 香山:今属北京市海淀区,以产香而得名,是皇家园林胜地。
- 双阙:指汉代皇宫门前两侧的高台楼观。
- 榆塞:指古时长城以北的边塞,也泛指边塞。
- 咫尺:形容非常接近,极言其近。
- 五云:指天上五彩的祥云。
赏析:
《春日过芦沟桥》是一首描绘春日景色和游历之景的七绝诗。诗人通过生动的语言和形象的比喻,展现了春日里的大自然和皇宫的美景。全诗语言流畅,意境优美,富有生活气息。