花从内地强移栽,半畏寒多不肯开。
独有玫瑰成土著,异香清远袭人来。
【注释】
王园:即王氏园,作者的别墅。内地:指洛阳。
花从内地强移栽:从中原地区强行移植到洛阳。
半畏寒多不肯开:害怕寒冷天气,不愿开放。
独有玫瑰成土著:只有玫瑰花是本地生长的。
异香清远袭人来:它的香味清新幽远,扑面而来。
【赏析】
此诗作于唐宣宗大中八年(854),是诗人在任东都留守期间所作。诗人以咏物抒怀为常,而这首诗却一反常态,借咏玫瑰,抒发对故园洛阳的怀念之情。
首句“花从内地强移栽”,点出题意。诗人在洛阳时,曾经把外地的名贵花卉移植到王氏园里来栽培。这两句是说这些花儿都是从中原一带强行移植到这里来的,它们对于生地并不十分适应,因此一到新地就畏寒不开了。
颔联“独有玫瑰成土著”,转折写来,与起笔形成对比。“土著”者,土生土长也。“土著”之花,自然比从外地移植过来的花更能适应洛阳气候。这句诗不仅写出了玫瑰的特性和它在洛阳的独特地位,同时也反映了当时洛阳人民对外来文化的一种包容态度。
颈联“异香清远袭人来”,进一步描写玫瑰的香气。这两句诗意很美,也很有画面感。“异香”二字,既突出了玫瑰香气的特点,又烘托了诗人对玫瑰的喜爱之情。“清远”、“袭人”等词语,更是把香气传得远、传得快的意境表达得淋漓尽致。
此诗虽然只有四句,却把王氏园中的花卉写得栩栩如生、呼之欲出。全诗构思巧妙,语言精练,富有生活气息和艺术魅力,充分体现了唐代文人诗歌的特点。