梅花半落惜愆期,独立东轩盼绿枝。
绣得香囊谁与赠,挑因罗袜欲成痴。
月移窗外无人至,雨滴帘前有梦知。
如此蛾眉常寂寂,教他那得不相思。
梅花半落惜愆期,独立东轩盼绿枝。
绣得香囊谁与赠,挑因罗袜欲成痴。
月移窗外无人至,雨滴帘前有梦知。
如此蛾眉常寂寂,教他那得不相思。
诗句释义
- 梅花 - 指冬末或早春时节开放的梅花,常用来象征坚韧和纯洁。
- 惜 - 表示珍惜,舍不得的意思。
- 愆期 - 迟到或错过约定的时间,这里指两人的相遇被延误。
- 独立 - 独自站立,形容孤独或坚强的态度。
- 东轩 - 古代房屋的一种建筑形式,通常设在房屋的东部。
- 盼 - 期待,渴望之意。
- 香囊 - 用香料编织的袋子,多用于装饰,也作为礼物赠送。
- 谁与 - “与谁”的倒装,意为“给谁”,询问对方是谁。
- 挑 - 挑选、挑选中意之物。
- 罗袜 - 古代女性的一种穿着,以丝织品制成,用以包裹脚部的服饰。
- 欲成痴 - 形容对某物极为迷恋,到了近乎痴迷的程度。
- 月移窗 - 月亮移动到窗外。
- 无人至 - 没有人到达。
- 雨滴帘 - 雨水打在窗帘上的声音。
- 有梦知 - 通过梦境知道。
- 如此 - 如此这般。
- 蛾眉 - 代指美丽的女子。
- 常寂寂 - 经常寂寞无声。
- 不相思 - 不想去思念某人。
译文
梅花已经凋零了一半,我珍惜我们之间的相遇而错过了时间。我在东轩独自等待,希望能看到那绿意盎然的枝条。你绣制的香囊,我想送给你,因为你是我唯一想要的人;然而由于你的罗袜,让我陷入了对你的痴迷,无法自拔。当夜幕降临,月光悄悄移动到了窗外而没有人来打扰的时候,我在雨中望着帘前的景象,心中充满了对你的思念。你总是这样静静地坐在那里,我常常默默地为你相思。
赏析
此诗是宋代诗人钱惟演的组诗作品,共三首,每首都描绘了一位女子的情感纠葛。其中第三首尤为著名。诗中的女主角在等待爱人归来时,内心充满了复杂的情感。一方面,她因为未能及时见到爱人而感到遗憾(梅花半落,惜愆期);另一方面,她对爱人充满期待和渴望(独立东轩,盼绿枝)。她的孤独与内心的矛盾,都在等待爱人的过程中得到了生动的表现。诗中通过细腻的笔触,描绘了一幅幅生动的场景,使读者仿佛置身其中,感受着主人公的心情波动。
这首诗的结构紧凑,语言优美,情感真挚。它不仅反映了宋代女性的复杂感情世界,也体现了那个时代的爱情观。通过对这首诗的分析,可以更好地理解宋代文学的魅力,以及中国古代女性的生活状态。