使节历重洋,万里风涛,远示柔怀劳荩抱;
台星悲遽逝,千秋竹帛,永教中外仰贤声。

【注释】

挽:哀悼;纪泽:人名。

历重洋:经过大海。指出使外国。

劳荩抱:辛苦劳苦,怀抱国事。

台星:旧时称科举考试中举的人。这里指曾纪泽。遽逝:突然去世。

竹帛:竹简和绢帛,古代用它们记事、作传。这里指立传。

中外:国内国外,泛指全国。

仰贤声:钦佩有贤德之人的名声。

赏析:

这首诗是作者为曾纪泽所写的挽联。曾纪泽是清朝末年的外交家、驻俄大臣、出使英国大臣、驻英大使。他一生致力于中国外交,为中国争得了独立自主的外交权益。他的逝世使全国人民深感痛心,所以作者为他写下了挽联。

第一句“使节历重洋,万里风涛,远示柔怀劳荩抱”描述了曾纪泽在出使外国时的艰难经历和他对国家的贡献。第二句“台星悲遽逝,千秋竹帛,永教中外仰贤声”则表达了人们对他的深深怀念和尊敬。整首诗语言简洁明了,感情真挚热烈,充分表达了作者对曾纪泽的深切缅怀之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。