学以因时,适变为难,纂修合中外古今,定本流传,遂与纪阮诸名钜公,别分一席;
心惟济世,安顿是急,延揽遍亲疏贵贱,群才磨濯,直并胡曾两乡先辈,同有千秋。
【注释】
“学以因时,适变为难”:学以因时,是说学习应当适应时代的变化。适,顺应;变,变化。难,艰难。这四句诗的意思是:学问应当随着时代的发展而发展,这样才能在困难中成长壮大。
“纂修合中外古今,定本流传”:纂修,指编撰、编纂;合,融合;中外,指国内和国外;古今,指古代和现代;定本,即定本。这几句诗的意思是:我们编纂的这部书是融合了国内外古今各方面的知识的,它将会为后世留下宝贵的文献资料。
“遂与纪阮诸名钜公,别分一席”:纪阮,指的是明代文学家纪晓岚(字晓岚)和阮元(字元)、二人都是当时著名的学者。钜公,大官。这几句诗的意思是:我们将要和纪晓岚、阮元等诸位著名学者们分开坐在一起。
“心惟济世,安顿是急”:心惟济世,意指心中只有为国家着想、为民众着想的心志。安顿,安排妥当。这两句诗的意思应该是:我们的心中只有为国家着想、为民众着想的心志。
“延揽遍亲疏贵贱,群才磨濯”:延揽,招引、网罗。亲疏,指亲近和疏远的人或物。贵贱,指高贵和卑贱的人或物。群才,众多的人才。磨濯,磨砺、锻炼。这几句诗的意思是:我们广泛地收罗了远近亲朋好友和地位高低不同的人,让他们在各种环境中得到磨练和锻炼。
“直并胡曾两乡先辈,同有千秋”:胡曾,唐代诗人,其作品多反映民间疾苦。两乡先辈,指的是两位家乡的前辈。这两句诗的意思是:我们的作品将和胡曾一样受到后人的赞誉和尊敬,并且能够流传千秋万代。
【赏析】
这首诗是一首挽歌诗,表达了作者对张百熙的深切怀念之情。首联点明主旨,表达了作者对学以因时、适变为难的认识;颔联赞扬了作者在编纂工作中的卓越成就;颈联进一步表达了作者的济世情怀;尾联则赞美了作者的才华横溢和高尚品德。
全诗语言简练、意境深远,既有对张百熙的高度评价,又有对他一生经历的回顾和总结,读来令人感慨万千。