山东曰朝阳,山西曰夕阳。
夕阳祇芳草,朝阳松柏长。
【注释】自住吉游有马:指从住吉县(治今吉林桦甸县)去有马的地方(即长白山一带)。入山杂诗:即《游长白山杂诗》。其七:(按顺序编号为第7首,下同。)山东:指东北方向的山。朝阳:日出之地,这里借指长白山。山西:指西南方向的山。夕阳:指日落之地,这里借指太行山。芳草:指春天生长的草木。松柏:指长年青翠的树木。
【赏析】本诗是一首描写长白山和太行山景色的七言绝句。诗人以“朝阳”与“夕阳”来比喻长白山与太行山的不同特点。长白山位于朝鲜境内,海拔3962米;太行山位于河北省西部,主峰在山西五台山,海拔1500米左右。两山虽同属华北山地,但因地理位置不同而形成不同的自然景观。长白山终年积雪,山上的花草常年不枯,故称“朝阳”;而太行山由于地处温带,夏季多雨、冬季寒冷,山上草木凋萎,因此称“夕阳”。
首句点明题旨,用对偶手法将两山的特点鲜明地勾勒出来。次句写长白山之景,用“芳草”二字,形象地表现出长白山春夏季节生机勃勃的景象。三、四句写太行山之景,用“松柏长”三个字,既写出了太行山四季苍翠、万古常青的特点,同时又暗示出太行山地势险要,易守难攻的战略价值。全诗以“朝阳”对“夕阳”,一明一暗,互为映衬,突出了长白山四季如春、太行山夏秋萧瑟的特点。
此诗语言凝炼、含蓄,意境深远。