一塔见嘉州,铜江水合流。
好山似神女,明镜照乌尤。
渡远人争市,天空雁入秋。
西风渔唱晚,黄叶夕阳楼。
【诗句释义】:
峨眉山的山色令人怀念。
嘉州一塔,铜江水汇流。
好山如同美丽的神女,明亮的镜面照耀着乌尤山。
渡远的人争相买卖商品,天空中雁群飞入深秋。
西风中渔人唱晚歌,夕阳下黄叶飘落于高楼上。
【译文】:
我离开峨眉山回到家乡,遥望那嘉州的青山绿水。
从嘉州到铜江,两河合流流淌。
那秀美的乌尤山,宛如神女一般美丽,清澈如镜。
渡过遥远的河流,人声鼎沸,争相买卖商品。
天高云淡,大雁南飞,秋天的气息扑面而来。
西风吹过,渔翁唱着晚霞之歌,夕阳洒满黄叶的楼阁。
【赏析】:
诗中描绘了诗人离开峨眉山后的所思所感,表达了对故乡的深切思念和对自然美景的热爱之情。首句“自峨眉归望乌尤”,直接点明了诗人的行踪,即从峨眉山归来,眺望远方的乌尤山。这里的“望”字不仅表明了诗人的视线方向,也暗示了他对故乡的深深眷恋。接下来的内容依次描述了嘉州的山水风光、乌尤山的美丽以及秋天的景色,展现了一幅幅生动的自然画卷。最后两句则以西风中的渔歌和夕阳下的黄叶为背景,传达出一种宁静致远的意境。全诗语言清新,画面优美,充满了对大自然的热爱和对故乡的深情怀念。