名元声振贯天涯,峭汛迁居姓氏赊。
代远年湮岂世德,谱残人散繄谁家。
注释:名声显赫,声名远播,如贯通四海。迁居异土,姓氏迁移,年月久远,世德已湮。谱牒残破,人散家亡,谁家之过?
赏析:此诗为咏史之作。前两句以“名元”二字起笔,点明题旨,即咏颂南宋名臣文天祥(字元声)。后两句写文氏家族世代忠烈,却因国难而流徙失所。全诗语言质朴,不尚藻绘;结构谨严,脉络井然;叙事简洁,含意深刻。
名元声振贯天涯,峭汛迁居姓氏赊。
代远年湮岂世德,谱残人散繄谁家。
注释:名声显赫,声名远播,如贯通四海。迁居异土,姓氏迁移,年月久远,世德已湮。谱牒残破,人散家亡,谁家之过?
赏析:此诗为咏史之作。前两句以“名元”二字起笔,点明题旨,即咏颂南宋名臣文天祥(字元声)。后两句写文氏家族世代忠烈,却因国难而流徙失所。全诗语言质朴,不尚藻绘;结构谨严,脉络井然;叙事简洁,含意深刻。
注释:名声显赫,声名远播,如贯通四海。迁居异土,姓氏迁移,年月久远,世德已湮。谱牒残破,人散家亡,谁家之过? 赏析:此诗为咏史之作。前两句以“名元”二字起笔,点明题旨,即咏颂南宋名臣文天祥(字元声)。后两句写文氏家族世代忠烈,却因国难而流徙失所。全诗语言质朴,不尚藻绘;结构谨严,脉络井然;叙事简洁,含意深刻
赵丹书是清代诗人。 字元声,其家族背景和作品集的具体信息未在现有资料中详细披露。赵丹书的诗作主要见于《赵氏族谱》,这表明他的诗歌创作与其家族历史紧密相关,反映了那个时代文人的社会责任感和家国情怀
【释义】 周亲,指同姓之亲。朱远,朱氏的后代,即我的堂兄弟、表兄弟、堂侄子等。同姓:同一祖先;率,带领、率领的意思;攸:所行,所走的道路。 【译文】 尽管有同姓的亲戚,但不如我们同祖同宗的亲族;谁说朱远的后辈都是我同辈人的亲戚?他们只是遵循了他们的祖宗的遗训而已。 【赏析】 不如我同姓”两句的意思是说:虽然有周亲,但不如我们同祖同宗的亲人。周亲,指同姓之人。朱远,朱氏的后人,即我的堂兄弟、表兄弟
【注释】 镇江:今属江苏。赵氏宗祠在镇江,故址在今市西大市巷。 聚族:家族的聚合。八百年:自宋朝建立以来,已历八百余载。 同传:同祖传。宗室:皇帝的直系后代,即皇族。表:表谱,记载祖宗世次和名讳的谱牒。 二千石:官阶。分符:授官。到:到达。润州:今属江苏扬州市。 谒:拜见。 赏析: 此诗为宋人王象之所作,是一首七绝。上句写祠堂的历史,下句写诗人的感慨。“八百年”指从北宋建立到南宋灭亡的时期
【释义】 山水园林,自然清新;吹奏乐器,歌唱咏叹,用以娱乐年老的人。 【赏析】 “山水林亭”,写景之句。“自得清趣”,是作者对景物的观感,也是他的人生态度。“管弦觞咏”,写宴饮之乐。“以娱大年”,即用这些乐来娱乐年迈的长辈,这是全诗的关键所在。 此诗是一首祝寿词。前两句写寿者居处环境之美:山青水秀,林木亭台点缀其间,显得十分幽雅宜人;而寿者自己则安闲自在,悠然自得地欣赏着眼前的美景
【注释】 1. 镇境山:指位于今湖北省当阳县境内的玉泉山。 2. 西陵:即西陵峡,位于长江三峡之一,是长江上游峡谷中最长的一段。 3. 北郭:即北城,指的是荆州城。 4. 雄撑楚蜀间:雄壮地支撑着楚国、蜀地之间的地势。 5. 荆门:即荆门山,在今湖北省当阳市东南,长江三峡西端入口处。 6. 独有青云客:只有那些志向高远,追求理想的人才能如此自由地往来于天与地之间。 【赏析】 此诗是一首咏古怀古诗
诗句释义: 春草池塘擅妙才——这句诗表达了作者对若弟的怀念之情。池塘旁的春草被诗人称为“妙才”,意味着这些春草具有独特的才华和魅力,能够吸引人们前来欣赏。 一朝千古最堪哀——这句诗表达了对若弟的哀悼之情。“一朝”指的是若弟离世的时间,“千古”表示若弟的影响力跨越了漫长的历史。这里表达了对若弟的深切悼念和哀痛之情。 夜深只恨当窗月
【注释】若弟:指你的弟弟。灵前殿:指祭祀祖先的庙堂。 译文:二十多年了,我在这世上活了,轻尘弱草太过无情了。伤心最是祭祀祖先的庙堂,白发高堂儿一声。 赏析:诗人在诗中回忆了自己和亲人之间的往事。“二十余年了此生,轻尘弱草太无情。”诗人感叹自己二十年来在这世上生活,已经变得麻木不仁,对世间一切都失去了情感。“伤心最是灵前殿,白发高堂儿一声。”诗人最伤心的是祭祀祖先的庙堂,看到白发苍苍的亲人