呀然石房辟,栝柏互森竦。
下有黄犊庐,山因姓氏重。
炎灵失其驭,四海浩呼汹。
先生独缄口,绝世一何勇。
魏吴公与卿,弥望尽阘茸。
去之斯已而,孤寄此巃嵷。
入兽不乱群,露寝甘自拥。
至今拂岩花,真气使人拱。
何哉天书帝,禨祥共怂恿。
通梦谬加封,高灵肯污宠。
我疑驾蜚鸿,瑶草拾遗氄。
为君回俗驾,落叶寒到踵。
我们来逐句解读这首诗:
- 三诏洞拜焦隐君像
- 呀然石房辟,栝柏互森竦。
- 下有黄犊庐,山因姓氏重。
- 炎灵失其驭,四海浩呼汹。
- 先生独缄口,绝世一何勇。
- 魏吴公与卿,弥望尽阘茸。
- 去之斯已而,孤寄此巃嵷。
- 入兽不乱群,露寝甘自拥。
- 至今拂岩花,真气使人拱。
- 何哉天书帝,禨祥共怂恿。
- 通梦谬加封,高灵肯污宠。
- 我疑驾蜚鸿,瑶草拾遗氄。
- 为君回俗驾,落叶寒到踵。
接下来是译文和注释:
译文:
我三次上书请求拜见焦隐君的画像,啊然的石屋宽敞,栝柏互相耸立。下面有个黄色的小牛棚,因为姓的缘故被世人重视。焦隐君失去了他的驾驭,四海之内都大声呼喊。先生独自保持沉默,真是绝世的英雄啊!魏吴公与您一同,满眼望去尽是低矮的房屋。离开了这里后,孤身住在这座高山之上。进入野兽不乱于群,露出的卧室就自己享受。至今还能抚摸着这岩石上的花,真是让人感到振奋!为何上天赐下的神谕如此吉祥,吉兆一起哄抬?梦中被错误地赋予封号,高神灵难道会受辱?我怀疑他是驾着一只飞翔的大雁,捡到了珍贵的灵芝。为了您能回归世俗的车马,落叶纷纷飘落至脚跟。
注释:
- 三诏(sān zào):多次上书。
- 石房辟:石屋宽敞。
- 栝柏:指松树、柏树。
- 下:下面。
- 炎灵:指焦隐君。
- 驷(suì)驭(yù):指驾驭。
- 孤:孤独,孤单。
- 陵(líng):山脊。
- 巃嵷(zhāo pō):高山。
- 拂岩(fú yán)花:抚摸岩石上的花。
- 天书帝:天神的诏书。
- 禨祥(jī xǐng):占卜吉凶。
- 通梦:通晓梦境。
- 骖騑:古代车两马称“骖”,四马称“騑”。
- 陵:山脊。
- 露寝:露宿的住所。
- 拱:拱手致敬。
- 何哉:为什么。
- 驾蜚鸿:骑飞鸿。
- 瑶草:美玉般的草地。
- 巃嵷(jiāo pō):高峰。
- 凌:到达。
- 陵:山脊。
- 翳(yì):遮蔽。
赏析:
这首诗是诗人对焦隐君的怀念和赞美之作。焦隐君被描绘成一位具有超凡能力和卓越智慧的人,他的出现给人们带来了希望和勇气,成为了人们的楷模和榜样。诗人通过对焦隐君的描述,展现了他的伟大人格和崇高精神,同时也表达了诗人对他的敬仰之情。诗中的语言生动形象,通过具体的描绘和比喻,使得焦隐君的形象更加鲜明和立体。同时,诗人也通过自己的情感表达,让读者感受到了诗歌的情感内涵和艺术魅力。