穹龟大如笠,不随风雨飞。
有人入山去,徒步担之归。
缆船夜著岸,老桑灼祸机。
以谂诸葛恪,物类感甚微。
析薪使其烂,同尽知谁非。
弘览既靡漏,保身宜不违。
如何石子冈,芦苇为单衣。

以下是对《永康怀古四首 其二》的逐句翻译和赏析:

  • 穹龟大如笠,不随风雨飞。

  • 注释:乌龟壳大得像是一把笠斗,它不会随着风雨飘走。

  • 译文:乌龟的外壳大得就像是一顶斗笠,它不会被风雨所动。

  • 赏析:这句诗通过夸张的手法表达了乌龟坚固的特性,同时也寓意着人应该像乌龟一样坚韧不拔,不受外界环境的影响。

  • 有人入山去,徒步担之归。

  • 注释:有一个人进入山中,他步行背着这些东西返回。

  • 译文:有人进入深山,他们步行背着这些物品回家。

  • 赏析:这句诗描绘了人们进山劳作的场景,展现了劳动人民不畏艰难、勤劳朴实的精神风貌。

  • 缆船夜著岸,老桑灼祸机。

  • 注释:在夜晚将船只系在岸边,老桑树被火光照成了灾祸的根源。

  • 译文:晚上把船拴在岸边,老桑树因为火灾而遭受祸害。

  • 赏析:这句诗通过描绘火灾带来的灾难,警示人们要警惕火灾,保护好自己的生命财产安全。

  • 以谂诸葛恪,物类感甚微。

  • 注释:我想起了诸葛恪,对于万物的感受非常微小。

  • 译文:想到诸葛恪,对于周围事物的感受是非常微小的。

  • 赏析:这句诗表达了诗人对于自然界细微变化的关注和感悟,也体现了诗人对生活的热爱和对细节的敏感。

  • 析薪使其烂,同尽知谁非。

  • 注释:把柴火分成小块后让它自然腐烂,最终大家都明白了谁不是真才实学。

  • 译文:把柴火分成小块后让它自然腐烂,最后大家明白了谁是真正的人才。

  • 赏析:这句诗通过比喻的方式表达了一个道理:即使是微小的事情也要认真对待,最终才能明白真相,识别出真正有价值的人才。

  • 弘览既靡漏,保身宜不违。

  • 注释:广泛观察之后没有遗漏的地方,保持自身不应该违背常理。

  • 译文:经过广泛的观察之后没有遗漏的地方,保持自身的行为不应该违背常理。

  • 赏析:这句诗强调了观察的重要性以及个人行为应该符合常理的道理,体现了诗人对于道德和行为的高度重视。

  • 如何石子冈,芦苇为单衣。

  • 注释:面对石子冈,只有芦苇作为唯一的衣服。

  • 译文:面对石子冈,只有芦苇作为唯一的衣服。

  • 赏析:这句诗以石子冈和芦苇为意象,描绘了荒凉的环境,同时也表达了诗人面对困境时的坚韧和毅力。

综合上述内容,这首诗通过对自然景物和人物活动的描绘,展现了诗人对自然和社会现象的深刻理解和感悟。诗人运用丰富的想象和生动的细节,将读者带入了一个充满哲理的世界,使人在欣赏诗歌的同时,也能思考人生的意义和价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。