人生良计无如耕,子真谷口垂高名。
人生至乐无如读,庄叟曾云学为福。
从来二事合并难,耕兮求富读求官。
何如九年之耕十年读,悦心果腹相盘桓。
君家归锦桥西住,北墅连延夹城路。
白荡波通柳外村,秦亭翠见烟中树。
颇闻卜宅先诛茅,买田绕屋书成巢。
自资地利鄙悝鞅,每探古义穷娲庖。
文度佳儿美无匹,膝下承欢堪永日。
闲将耕读作贻谋,辍耒荒经俱有失。
几时泛艇过幽居,拟趁红荷销夏初。
瓜圩菱港经行遍,蚕书蟹略钞誊馀。
吟声未断农歌起,恍忽置身图画里。
比邻近喜有同心,我诗请示茨檐子。
【注释】
人生良计:指人生的正道。无如:不如。子真谷口垂高名:指陶渊明在谷口隐居,自号“五柳先生”。
人生至乐:指人生最快乐的事。庄叟:指庄子。曾云:说过……。学为福:学习可以带来幸福。
从来二事:历来认为读书与耕田两种劳动。难:难以做到。
何如九年之耕十年读:不如耕田九年、读书十年。悦:愉快。果腹:饱腹。相盘桓:相互陪伴。
君家归锦桥西住:指你家住在锦桥的西边。归:回家,归来。西:方位词,向西。
北墅连延夹城路:指住宅北边的别墅和南面的城墙相连。连延:连接延伸。
白荡波通柳外村,秦亭翠见烟中树:指从外面看去,湖面像白色的波浪一样流淌,柳树外的小村,秦亭外的翠绿色树林。
颇闻卜宅先诛茅,买田绕屋书成巢:据说你曾经听说,选择住宅要先建茅草房,购买土地要环绕着屋子盖房屋,然后才建造房子。
地利:地理条件。鄙:轻视。悝鞅:指刑法。古义:古代的道理。穷娲庖:研究烹调的方法。
文度:指周文度(周弘正)。佳儿:美男子。膝下承欢:形容子孙承欢膝下,十分欢乐的样子。堪:能够。永日:长时间的。
闲:空闲的时候。贻谋:留下遗言。贻:遗留。
辍耒:放下犁头。荒经:放弃耕作。俱:都。有失:失去了什么。
几时泛艇过幽居:什么时候乘船游览我的幽居?泛艇:泛舟。过:经过。幽居:幽静的居住环境。
拟趁红荷销夏初:打算趁着荷花盛开的季节消暑。红荷:盛开的荷花。销夏:消解夏天的炎热。初:开始的时候。
瓜圩菱港经行遍:走过了瓜圩、菱港一带。菱港:菱叶丛生的河流,泛指水边。
蚕书蟹略:指养蚕的技术和写蟹的诗文。钞誊馀:抄录整理剩余的东西。
吟声未断农歌起:听到我吟诵诗声,农民们唱起了歌谣。吟声未断:吟诵的声音没有停歇。
恍忽置身图画里:仿佛置身于美丽的图画之中。
比邻:邻近的邻居。喜有同心:高兴地看到他们志同道合。
我诗请示茨檐子:我的诗歌请你指教,请求你的指导。
【赏析】
这是一首题画诗。诗人通过描绘友人住宅的环境以及他的生活情况,表达对友人生活情趣的赞赏和对田园生活的向往之情。全诗语言平实而含蓄,情感真挚而热烈,意境清新而优美,给人以美的享受和启迪。