沙尾痕渐没,芹芽已可挑。
不见青山郭,舟行雨潇潇。
似出新林浦,逶迤向板桥。
其一
沙滩上的船痕渐渐消失,嫩芹的芽儿已经可以采摘。
不见青山依旧在郭边,船只行驶在雨中潇潇洒洒。
好像从新林浦驶出,逶迤向着板桥前行。
注释:北郭:指北门外,即外城。郭:城垣。归舟:归来的船。即事:即景抒情。二首:这里指共写两首诗。同江声作:即随江声而作。其二
译文:
沙尾的痕迹逐渐消散,嫩芹的芽儿已经可以采摘。
青山依旧在城外,我乘坐的船只正在雨中行走。
好像从新林浦出来,沿着弯曲的道路向板桥进发。
赏析:
这首诗是杜甫于公元762年(唐肃宗上元二年)春末夏初所作。当时杜甫在长安,因避乱暂居东都洛阳,寓居在洛阳南郊的少陵。诗人在此期间写下了著名的五律《登楼》及七律《秋兴八首》。此诗即其中之一。前两句写归途所见,后两句写归途所感,表现了诗人对家乡的思念之情。