当年避雨至,白氎写经寮。
门外翠阴合,泉声飞出桥。
【注释】法楞庵:即同筠谷太虚上人游花坞诸精舍之一。
【赏析】此诗写景,以“翠阴”、“泉声”等词点明时间是早春或雨后。
“当年避雨至”,说明诗人与同筠谷太虚上人曾一起避雨而居;
“白氎写经寮”,表明这是一处僧人讲学的地方;
“门外翠阴合”,写出了花坞诸精舍的幽雅环境。
首句写避雨时的情景,次句写僧人居住的环境,三句写僧人讲学的环境,四句写僧人讲学的内容。
当年避雨至,白氎写经寮。
门外翠阴合,泉声飞出桥。
【注释】法楞庵:即同筠谷太虚上人游花坞诸精舍之一。
【赏析】此诗写景,以“翠阴”、“泉声”等词点明时间是早春或雨后。
“当年避雨至”,说明诗人与同筠谷太虚上人曾一起避雨而居;
“白氎写经寮”,表明这是一处僧人讲学的地方;
“门外翠阴合”,写出了花坞诸精舍的幽雅环境。
首句写避雨时的情景,次句写僧人居住的环境,三句写僧人讲学的环境,四句写僧人讲学的内容。
【解析】 此诗作于作者任淮南节度使时。诗人以自己的经历来写朋友的不幸遭遇,借友人之酒杯浇自己胸中块垒,抒发了对友人的同情和关心。 二哀诗 其二 余葭白 淮海无双士,风流见未曾。注释:在淮海一带没有人可以比得上的贤人,他的风度才情是前所未见的。 【赏析】 此篇开头两句即表明了诗人对友人的敬慕之情。淮海之地,人才众多,而“无双士”则指其独树一帜、无与伦比,可见诗人对友人的崇敬与推崇。 淮海无双士
【注释】 晓:早晨。徙倚:徘徊,逗留。东皋:在长安城南,即曲江池南。着:披上。秋瘦:秋天的景色显得清瘦。小沼:小水塘。半落:月亮刚过中天。运晴:云散天晴。颂丰年:祝愿丰收。 【赏析】 《晓望》,是唐代诗人白居易晚年的作品,作于元和十二年(817)春天。这首诗写诗人早晨登高眺望,遥想天下太平,人民生活幸福,而自己虽身体衰弱,但精神饱满,依然为国为民尽心尽力地做官,并祝愿天下丰收。 首联“徙倚东皋上
秋爽 古堞连秋爽,迢迢入远空。 年光伏枕后,人事杜门中。 桂气熏残日,梧声坠晚风。 同时荣落意,吾欲问天公。 注释: 1. 古堞(dié):古老的城防工事。 2. 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。 3. 年光:岁月,时光。 4. 杜门:闭门不出。 5. 桂气:桂花的香味。 6. 梧(wú)声:梧桐树的声音。 7. 荣落:指草木开花凋谢的自然现象,比喻人的升迁和衰落。 8. 天公
【注释】 1. 谢寺:谢公寺,在今安徽宣城县。 2. 深院:指庭院深深、幽静的寺院。 3. 寒云过断钟:寒云飘过,断钟声声。 4. 净蔬充一食:用清素的蔬菜充饥。 5. 别去经龛闭:分别时,经龛(即佛堂)已关闭。 6. 安禅:打坐修行,修禅。 7. 御凛冬:抵御寒冷的冬天。 【赏析】 这是一首纪游诗,写诗人与友人到皖南名刹谢公寺游览的情景。首联叙事;颔联写景;颈联议论;尾联抒情。全诗语言清新明快
南邻桑屯田韬甫见访兼和移居诗辄赋五言用酬雅贶 注释: 穷居蔽泥水,车迹过从稀。 这句诗的意思是,我居住在偏僻的地方,被泥土和积水覆盖,车马的足迹很少。 避俗翁今是,栖仁里可归。 这句诗的意思是,我已经避开世俗的生活方式,找到了一个可以安居的地方。 墙低闻雒诵,门静接深衣。 这句诗的意思是,当我走进家门时,听到了读书的声音,门口很安静,可以穿上深衣。 自此陶嘉月,联吟愿莫违。 这句诗的意思是
偶出 偶然出门,天阴云淡;城隅之地,静谧无声。 凉云缭绕竹枝外,秋水流淌槿花边。 忽然觉得衣棱薄,回首发现笠影偏。 无人看见我的行迹,幽深之意如何传? 注释: 1. 偶出:指偶然出去。 2. 天阴云淡:天空阴沉,云朵稀薄。 3. 城隅地静便:城角之地,安静宁静。 4. 凉云缭绕竹枝外:凉云在竹枝上方飘荡。 5. 秋水流淌槿花边:清冽的秋水流淌在槿花旁边。 6. 忽然觉得衣棱薄
【注释】 子:你。东田屋,指诗人住所。开字:指菊花的花名“菊花”。开字,又名金簪花、秋菊、九华菊、陶菊、女菊、延寿客等。 紫蟹依方钓(紫蟹),指螃蟹。方,这里作动词用,即用方竿。 黄花为客开(黄花),指菊花。 𧱉(xiè,谢):鱼名,这里泛指鱼。 【赏析】 这首诗是作者在西林园中观赏盛开的菊花时写的。全诗写景抒情,情景交融,富有情趣。首句“子有东田屋”,点出诗人居住之地
注释: 二月十三日雨中书事僻巷无人到,荒沟绕舍分。 雨多春半过,蛙怒夜深闻。 径草全侵屐,林花乱入云。 谁云作诗苦,终愧织帘勤。 译文: 偏僻的小巷没有行人经过,荒芜的沟渠环绕着房屋分开。 雨水增多春天已经过半,青蛙在夜里发出愤怒的声音。 小径上的草全部侵占了鞋子,树林里的花儿杂乱地飘进云端。 谁说作诗辛苦,最后却惭愧勤劳地织着窗帘。 赏析: 这是一首描写雨中景色和心情的七言绝句,语言朴实自然
【注释】 同:和……一起。郑筠谷:即郑谷,晚唐诗人,名参老,字云叟。河渚:泛指河流的边岸或渡口。宿:住。郑雪崖:即郑凝之,字雪崖,晚唐诗人。北渚草堂:在今河南省新郑市境内北渚山上。 【译文】 我与郑谷一起乘着小篮车,来到河边桥旁。 晴空下白雪皑皑,映着溪水一片晶莹。 白云缭绕的山岭中,飘散着阵阵清香。 偶然遇见隐居的人,仿佛经过一座蓝田庄。 沿着月光划着船桨唱歌而去,梅花梦永不忘情。 【赏析】
新正五日将赴西林皋渟探梅之约晚晴志喜 已经见到雪化为雨,老天爷安排五天的晴天。 闲暇时寻找一位禅伴,老迈更勇敢地攀登山路行程。 傍晚的景色撩起帘子看干净,春天泥土拖曳的鞋子轻盈。 第一缕春风吹动我前行,明天清晨就摘船出发。 注释: 1. 新正五日将赴西林皋渟探梅之约:新正,即农历正月初一。西林皋渟,可能是一个地名或地名的一部分。探梅,即赏梅。这里的“之约”指的是与某人约定去某个地方。 2.
【注释】 幽篁:深幽的竹林,指精舍。不见天:看不到天空。漏:古代计时器,这里指漏壶。照见斋榜题:看到墙上的匾额。三点无新旧:三个数字没有新老之分。 【赏析】 此诗是王维在《同筠谷太虚上人游花坞诸精舍十首其三》之第三首中的一首。诗人在游山玩水之际,与友人同游花坞诸精舍,并游览了其中的精舍。诗中“斋”指的是寺庙中供僧人居住的房间。王维在诗中描写了寺庙中僧人的日常生活
【注释】: 在涧复在阿:在涧,指涧边;在阿,指山上。 香阁横空起:香阁,即香阁寺,在今安徽宣城泾县;横空起,直插云霄,形容其高峻。 涧水落天光,时明疏竹底:涧水从山涧流淌而下,落入天空,形成一片光明;时而落在疏林竹林的底部,发出细微的声音。 【赏析】: 此诗写诗人在山中游赏时所见到的景色。首句写在涧上和山腰的精舍,次句写山顶的香阁,三、四句写涧水从山涧流淌而下,落入天空,形成一片光明
在宁静的春天里,我与筠谷太虚上人一同游历于花坞中的精舍。在这美好的时光里,我们漫步于锡庵,感受着大自然的和谐与安宁。 诗句“泠泠金策声,挂在春浮树”描绘了我们手中握着的金色法杖发出的声音,如同清脆的溪流在春风中飘荡,这声音仿佛被春日的树叶所悬挂,随风轻轻摇曳。这里的“泠泠”形容法杖声清脆悦耳,“挂在春浮树”则形象地展现了法杖声随着轻风在树枝间回旋的场景。这种声音的描写不仅传达了一种听觉上的美感
【注释】 敷坐是何处,苍雪围青霞。:敷坐:指僧人坐禅的姿势。苍雪:指僧人的袈裟。青霞:指僧人的袈裟。 禅心如定水,中满七净华:禅心:指佛教禅宗所讲的“禅”之心。定水:指佛教禅宗修行者所修的定心功夫。中满:指佛教禅宗修行者所修的中道之德。七净华:指佛教禅宗修行者所修的七种清净心。 【赏析】 这首诗是和友人同游花坞诸精舍时所作,以赞美佛教禅宗修行者所修的定心功夫和中道之德为主题。诗的前两句写景
【注释】七月二十五日作:即作于公元1249年(宋理宗绍定四年)七月二十五日。 颂酒无能合闭关,小庭幽事讵全删:赞美酒的才能和能力,与世隔绝隐居在山中,把那些琐事都删去了。颂酒:称赞酒。无能:不能。合:能。闭关:隐居。幽事:隐逸之事或琐事。讵(jù )全删:岂能全部删去?讵,岂。 树留晚雨兼檐滴,阑卧秋花亚石斑:树叶上挂着晚来细雨,从门边洒落在檐下,滴答滴答;栏杆旁坐着,观赏着秋天的花朵
【注释】 斜日:傍晚的阳光。生衣:换洗过的衣物。更一来:又来一次。竹边门户:竹林边的门户。讶(yào):惊讶。展书误字:展开书本,误认错字。曾亲勘:亲自勘正。抚树新阴:抚摸着树枝上的新绿。尚近栽:还靠近栽种。披帷:打开窗帘。无所有:没有地方可以藏身。何因:为什么?化鹤再飞回:指仙人乘鹤返回人间。牙弦一绝:一曲哀乐。千行泪:眼泪像千行一样流淌不止。山水清音:形容乐曲优美动听。写哀:寄托哀思。 赏析