处处梅开雪几丛,苏堤人立翠屏中。
水边歌鼓元宵近,诗里光阴白发公。
将暖湖烟多晚碧,未花桃树有春红。
凭谁为报丁居士,落日沙头怅望同。
【译文】
到处是梅花盛开,雪簇成堆。我独自站在苏堤的翠屏山前,看着湖面水波荡漾。
元宵节晚上,在岸边唱歌跳舞,热闹非凡。而我的诗中却只有时光流逝,人已变老。
温暖的湖水上飘着晚烟,碧绿的湖面上还有桃花。
有谁能替我告诉丁居士,夕阳西下的沙洲上我多么惆怅。
【注释】
正月十一日:农历正月初一。尺凫:《晋书·陆机传》载:陆机少时与弟陆云、陆浚等同游吴郡,“尝乘小船出游,作诗曰:‘入吾眼者,十之九耳!’”后以尺凫指少年时期。泛舟:泛指游水。湖上:泛称水上。期敬身不至:盼望敬身来。期:期求。不至:不来。二首:指《正月十一日同尺凫功千泛舟湖上期敬身不至二首》。其二:第一首诗第二句。敬身:陆敬身。丁居士:即丁令威,字敬伯,洛阳(今河南洛阳市)人。唐初道士,曾学道鹤鸣山,得道后飞升成仙,不知所终。据《太平广记》载,丁令威化为一只鹤,从辽东飞到交趾(越南北部地区),看见有人祭奠他,就降落下来,那人问他是谁,他说:“我是丁令威,字敬伯。”后为南州人所知。丁居士指此。落日沙头:夕阳下的沙滩。怅望同:惆怅地相互望着。
【赏析】
此为诗人与友人丁令威相会之作。诗人于正月十一日泛舟湖上,期盼友人到来。但丁令威未赴约而至,诗人怅然若失。这首诗写景抒情相结合,情景交融,表达了诗人对友人的思念之情。