荷圣代褒荣,祭有祠,葬有墓,史亦有书,十里湖光,傍白苏堤前,魂归有所;
为吾曹冠冕,夫死忠,妻死节,婢复死义,一门血泪,继岳于庙后,神对无惭。
【注释】
孤山林典史祠联:指林则徐的墓。
褒荣:赞美光荣。
祭有祠,葬有墓,史亦有书:指他生前死后都有人祭祀、有人为他建墓,还有人写他的传记。
十里湖光,傍白苏堤前:指他去世后,人们把他葬在西湖边的苏堤前。
吾曹冠冕:我们(作者)作为朝廷官员。
夫死忠,妻死节,婢复死义:妻子殉难,婢女也因忠诚而死,都是大义灭亲。
一门血泪,继岳于庙后:一家人都为正义而流下了血泪,都在岳王庙里供奉。
神对无惭:神灵面对也没有羞愧的。
【赏析】
这是一幅挽联。林则徐一生清正廉洁,为官两代,先后两次被革职,但他始终不渝地坚持自己的政治信念和道德准则,以身许国。临终前写下《赴戍登程口占示家人》一诗:“力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”表达自己“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的决心和气节。《荷圣代褒荣,祭有祠,葬有墓,史亦有书》,是林则徐在世时写给家人的家训,也是他留给后代的遗嘱。林则徐认为生时能为国家做出一份贡献就很荣耀了,活着的时候就应该得到人们的尊敬和纪念。死后要建祠堂,让后人祭祀。同时还要建墓地,让后人瞻仰凭吊。林则徐还要求把家族成员的名字刻在墓碑上,让后人知道他们是如何为国为民而战的。林则徐的这种思想在当时是非常先进的,体现了中华民族的传统美德。
【译文】
荷着皇帝的恩德表彰我,祭祀就有祠堂,安葬也有坟墓,史书也有记载,西湖十里风光,就在白苏堤前,魂魄归来有所归宿;
为我们的朝廷官员,丈夫死了就忠诚,妻子死了就守节,婢女也为了正义而死,一家人都为了正义而流下了血泪,继承岳飞的精神在庙后供奉,神面对也没有羞愧的。