辽弃燕且捐,千里失亭障。
偷安昵江左,拱手久甘让。
北民果何辜,浸为薧鲜样。
可怜芜城人,不忘小海唱。
终思祓不祥,截韵远相贶。
宁知白门客,钳钬乃自放。
朔氛故非恶,裂土委骄将。
隳师反言功,举世勇交诳。
责民须效死,顾首迁宝藏。
近闻辱国竖,席卷趁溟涨。
淫昏黩苍天,十死不足谅。
更哀度辽者,高语霸与王。
胡运本不常,报汉焉得当。
吾侪坐知书,诗书为我圹。
其亡事已必,何暇侈微尚。
液池拥万柳,西山耸千嶂。
临风追昔游,俯颈但悽怆。
癸酉上巳旧都同人禊集于北海。画舫斋散释书来代拈得当字
癸酉:农历的三月初一,即清明节。上巳:农历三月上旬巳日,即上已节。旧都:故都,即洛阳。
同人:友人。禊(xì)集:古人春游时在水边洗濯,以除不祥。
北海:地名,这里指洛阳城北的曲江池。
画舫:装饰有彩绘船篷的游船。斋:书房。
释书:放下手中的书。
代:代替,这里指代作者。
拈(niān):取。
当字:诗题。
辽弃燕且捐,千里失亭障。
辽:古代对北方少数民族的称呼,此指契丹。弃燕:放弃燕国。捐:抛弃、丢弃。亭障:边境的烽火台和哨所。
偷安:苟且偷安。昵江左:偏居江南。甘让:愿意放弃抵抗。
北民:北方百姓。果何辜:难道有什么过错?浸:逐渐。为薧鲜样:被熏染成黄色。
芜城:古城市名,位于今江苏扬州一带。不忘小海唱:不忘《小海赋》中的歌谣。
终思祓(fú)不祥:最终想到除去灾祸。祓,古代的一种祭祀仪式,用于驱除疫病和灾难。《诗经·商颂·玄鸟》:“降福无疆,召伯采蘩。”郑玄笺:“使无凶咎也。”后因以“祓不祥”指消除灾祸。截韵:截断音调。远相贶(kuàng):远远地互相赠送财物。贶,赠送。
宁知白门客:岂知道州府的官员。白门:洛阳城门名。钳钬(huò)乃自放:钳制不住自己。
朔氛:北方的雾气。朔,北方。非恶:不是坏事。裂土:割据一方。委骄将:把骄傲视为将领。
隳(huī)师反言功:摧毁军队却夸耀功劳。隳,毁坏。反言功:反过来说功劳。举世勇交诳(guàng):全天下的人都夸海口说自己勇敢。交,交往、交流。诳,虚言、空话。
责民须效死:要求民众为国家出力,像古代的烈士一样去拼死。效死,尽忠报国。顾首:顾视其头。迁宝(zhào huáng)藏:转移宝藏。顾首迁宝,指转移财富和珍宝以求自保,语出自《史记·货殖列传》“贾者入则专屋,出则重宝,身营二途,家私万金”句。
近闻辱国竖:近来听说那些辱没国家的小人。辱国,辱没国家。竖:卑贱的人。席卷:席卷而走。趁溟涨:趁潮上涨时逃跑或离去。
淫昏黩(du6)苍天:荒淫昏乱,亵渎苍天。十死不足谅:即使死一万次也难以赎罪。
更哀度辽者:更加哀叹那些远征边疆的人。高语霸与王:大谈霸业与称王之事。
胡运本不常:胡人的运气本来就不会长久。胡:古代对北方少数民族的称呼。
报汉焉得当:报答汉朝怎么合适呢?
吾侪坐知书:我们这些人只知道读书,不懂得世事。侪:同辈。
其亡事已必:至于灭亡的事情已经是必然的了。
何暇侈微尚:哪有闲暇奢侈地追求虚荣。侈,奢侈。
液池拥万柳,西山耸千嶂:洛阳城中有一个美丽的园林,叫做“西明池”,里面有很多的柳树。倚靠西山的山峰,如千丈的屏障。
临风追昔游,俯颈但悽怆:面对秋风追忆过去游览的情景,低头沉思只是感到悲伤而已。
这首诗是诗人在上巳节与友人在北海画舫上集会,并作诗一首,表达对当时政治局势的忧虑和感慨之情。诗中通过对历史的回顾和对现实的批判,表达了作者对于国家命运的思考和忧虑。