党碑元祐仆为尘,故国秋风鬼录新。
未信高旻终曶昧,欲焚残笔谢交亲。
安禅词客灵应在,饮药狂夫意最辛。
洒泪寝门非敢哭,写悲聊寄索居人。
【注释】茫父,指苏轼。季常,苏轼长子苏迈。亮侪曼仙,指苏轼次子苏过。相继殂谢,相继去世。吾乡老辈,我乡中老一辈的人。巴园,苏轼晚年居所。碧栖,指苏轼友人王巩。晨起感念书柬宰平,清晨起床,想起与宰平的交往而作书信。宰平,苏轼友人王巩之号,字定国。党碑元祐仆为尘,元符元年(1098年)八月,蔡京复相,欲修神宗、哲宗陵寝,苏轼上书反对,被贬至汝州团练副使。
【赏析】这首诗是苏轼在被贬汝州团练副使时所作。首句写诗人自入秋以来一直怀念亲友,直到他们相继去世。“吾乡老辈”一句,说明自己思念的这些人都是自己的亲朋好友,如王巩等人。次句写诗人因思念亲友而感慨时光荏苒。“未信高旻终曶昧”二句,写自己不相信人世间的是非善恶,也不相信高深莫测的境界。“欲焚残笔谢交亲”二句,写诗人要烧掉自己的文章以表示对亲友的歉意。“安禅词客”二句,写诗人希望佛祖保佑自己能够安心地修行。末两句则是写诗人在悲伤之中还想着安慰那些和自己一样遭受不幸的人。