不断风埃吹尽春,自怜上策是因循。
已濒地老天荒候,暂作花欺酒困人。
明日鹃声催去国,连天柳色助深颦。
也知刻意伤难了,奈取尊前见在身。
【注释】
春尽日作和众异:春天过去了,作诗来与大家不同。
不断风埃吹尽春,自怜上策是因循:春风不断,把春天吹得一干二净,我自怜自己没有采取积极行动而像老牛一样迟缓行事。
已濒地老天荒候,暂作花欺酒困人:已经到了年老体衰,草木皆枯的时候了,暂时被花儿压着,感到酒力困乏。
明日鹃声催去国,连天柳色助深颦:明天杜鹃的叫声催促着我离开故土,满眼的柳条随风摇曳,使人更加愁苦。
也知刻意伤难了,奈取尊前见在身:“我也明知这样做很难达到目的,可是又不得不勉强振作精神,面对眼前这个局面。”
【赏析】
此诗首联点明了时令,写春天即将消逝,而诗人却无所作为,只能叹息自己的无能为力;颔联承上启下,写自己的无奈处境,同时暗喻自己的处境;颈联由景入情。写杜鹃的啼叫催人离别故土,柳树的婆娑舞姿使人感到惆怅;尾联则写诗人内心的矛盾:明知努力难以成功,但又不忍放弃眼前的一切;尾联写诗人内心的矛盾:明知努力难以成功,但又不忍放弃眼前的一切。全诗语言平实自然,感情真挚深沉,表达了诗人对人生无常、世事多变的感慨以及对美好时光流逝的无奈和惋惜之情。