柔脂腻粉荡成尘,花底秋蟾冷逼人。
闻道玉楼重被谪,锦囊偶现女儿身。
【注释】柔脂腻粉:比喻艳丽的脂粉。荡:散。秋蟾:指月亮,传说月中的玉兔就是蟾蜍。冷逼人:形容天气寒冷刺骨。玉楼:指宫廷,古代宫妃所居住的地方。锦囊:用锦缎做的袋子。女儿身:女子的身子。
【赏析】诗中“玉楼”一词是虚指,暗喻宫廷。诗的开头两句是说,那些被贬到边远地区做官的人,其生活条件之艰苦,令人难以想象,与宫中的富丽堂皇形成鲜明对比,从而衬托出他们被贬时的悲凉心情。
中间两句是说,诗人听说玉楼之中,又有一位宫女被重新贬为庶人了。这一句诗中的“重被谪”和“偶现女儿身”两词是关键。“重被谪”说明她曾一度被皇帝宠信;“偶现女儿身”则说明她此时已失去了往日的娇容美艳。因此,“玉楼重被谪,锦囊偶现女儿身”一联,既是实写,又是反衬,既写出了宫女们悲惨的命运,又表现出作者对她们不幸遭遇的同情。
最后两句是全诗的主旨所在。诗人以花下月夜为背景,描绘了一个凄清冷落、寒气袭人的夜晚景象,并借这一景象表达了自己内心的凄凉之感和对人生苦短的感慨。