恋影山鸡溺尔该,三千弱水浸楼台。
人将狐面诃仙子,天纵蛾眉毒异才。
偶嗅肌香通尽失,虽登媱席戒难开。
不缘丈室维摩病,谁见飞花着体来。
【诗句释义】
- 恋影山鸡溺尔该:恋影山鸡,指山野中的鸟类,喜欢在水边饮水沐浴。这里比喻人迷恋世俗之事,不能自拔。溺尔该,即沉迷于此。
- 三千弱水浸楼台:三千弱水,指无尽的流水,暗喻世事如烟波浩渺,让人迷失方向。楼台,指楼阁亭台。这里是说世间的繁华如同楼阁亭台一般,令人陶醉。
- 人将狐面诃仙子:人将,指人们将某人视为某物。狐面,比喻虚伪、狡诈。诃仙子,斥责仙子,意指指责他人虚伪、狡诈。这里是说人们用虚伪来掩饰自己的真实面目。
- 天纵蛾眉毒异才:天纵,意为天生的才能。蛾眉,古代美女的代称。毒异才,指具有超凡脱俗的才华。这里是说某人拥有非凡的才华,但被世人误解或嫉妒。
- 偶嗅肌香通尽失:偶嗅,偶然闻到。肌香,肌肤散发出来的香气。通尽失,彻底失去。这里是说偶然闻到某人肌肤散发出来的香气,便立刻失去了对她的判断力。
- 虽登媱席戒难开:媱席,指宴会上的座位。戒难开,意为难以轻易打开心扉。这里是说即使登上宴席,也难以轻易打开心扉,去认识真正的朋友。
- 不缘丈室维摩病:不缘,意为不是因为……而……。丈室,指丈夫的家。维摩病,指维摩诘的故事。维摩诘曾以病为由逃避世俗的纷争,这里指某人不愿涉足尘世的纷扰。
- 谁见飞花着体来:飞花,指飘落的花瓣。着体,附着身体。这里是说谁见过飘落的花瓣落在自己身上。
【译文】
爱慕山间的鸟儿却沉溺于世俗之中,像三千条河流淹没了楼台。人们用虚伪的面孔批评美丽的仙子,天性中蕴含着狡猾和毒辣的才能。偶然闻到对方肌肤散发的香气,便完全迷失了自己的判断力。虽然登上宴会之席难以轻易打开心扉,但不因为丈夫家的琐事就放弃对真理的追求。谁见过飘落的花瓣落在自己身上?