萍絮何须问旧因,离筵开处对残春。
谁言琴鹤非家具,自喜溪山似故人。
北道应牵归客梦,东风偏上苦吟身。
归舟莫笑轻如叶,千卷残书已不贫。

这首诗的作者不详,但从诗的内容和用词来看,它可能是唐代诗人的作品。

诗句翻译

  1. 萍絮何须问旧因,离筵开处对残春。
  2. 谁言琴鹤非家具,自喜溪山似故人。
  3. 北道应牵归客梦,东风偏上苦吟身。
  4. 归舟莫笑轻如叶,千卷残书已不贫。

译文注释

  1. 无需询问为何要离开这里,因为离别的筵席已经开启,我们正面对着春天将要结束的景象。
  2. 谁说琴和鹤只是摆设呢?我很高兴这里的山水景色就像我的老朋友一样。
  3. 在北方的道路上应该牵引着归家的客人做着美好的梦,东风似乎特别偏爱我这个苦苦吟诵的人。
  4. 不要嘲笑这艘小舟像一片叶子那样轻盈,我已经有上千卷的书了,这些书籍并不贫穷。

赏析
这首诗表达了作者对于离别之地的深情和不舍。开头两句“萍絮何须问旧因,离筵开处对残春”描绘了作者即将离去的情景,通过比喻“萍絮”来表达自己如同飘零的浮萍,无需追问为何而留;而“离筵开处对残春”则表达了在离别之际,面对即将结束的春天,内心的感慨与不舍。

接下来的两句“谁言琴鹤非家具,自喜溪山似故人”进一步表达了作者的情感。他认为琴和鹤虽然是家中的物品,但他却喜欢这里如老朋友一般的山景。这里可能暗指他对于家乡的热爱和怀念,以及在这里度过的时光如同老朋友一般珍贵。

最后两句“北道应牵归客梦,东风偏上苦吟身”则是作者对未来的展望。他认为北方的道路会牵引着他的归家梦,而东风则偏爱于他这样的苦苦吟诵之人。这表明了他对家乡的眷恋之情以及对诗歌创作的执着。

最后两句“归舟莫笑轻如叶,千卷残书已不贫”则是一种自我安慰和鼓励。作者认为即使是这艘小小的归舟也不应该被嘲笑其“轻如叶”,他已经拥有了“千卷残书”,这些书籍并不会让他变得贫穷。这表达了他对知识的追求和对知识的珍视,即使面对离别,也不失为一个充实的人生态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。