定论盖棺,总系才名辜马谡;
灭亲执法,自挥老泪哭羊昙。
【注释】
挽:慰问。联:对偶,对仗工整的语句。
辜:对不起。马谡:三国时蜀国将领,因失街亭被诸葛亮处死。
羊昙:晋代诗人,为羊祜之子,因与王敦不和而被杀。
【译文】
定下罪状盖棺定论,总因为才高名噪辜负了马谡;
灭亲执行法律,却自挥老泪悲哭羊昙。
【赏析】
这首诗是悼念羊昙之作。羊昙是羊祜的儿子,他为人正直,才华出众。但因为政治上的失误,他最终死于非命。诗中用“盖棺论定”的典故来表达对羊昙不幸遭遇的惋惜之情。同时,“灭亲执法”也暗含着对羊氏一族的谴责。全诗情感真挚,语言简洁。