定论盖棺,总系才名辜马谡;
灭亲执法,自挥老泪哭羊昙。

【注释】

挽:慰问。联:对偶,对仗工整的语句。

辜:对不起。马谡:三国时蜀国将领,因失街亭被诸葛亮处死。

羊昙:晋代诗人,为羊祜之子,因与王敦不和而被杀。

【译文】

定下罪状盖棺定论,总因为才高名噪辜负了马谡;

灭亲执行法律,却自挥老泪悲哭羊昙。

【赏析】

这首诗是悼念羊昙之作。羊昙是羊祜的儿子,他为人正直,才华出众。但因为政治上的失误,他最终死于非命。诗中用“盖棺论定”的典故来表达对羊昙不幸遭遇的惋惜之情。同时,“灭亲执法”也暗含着对羊氏一族的谴责。全诗情感真挚,语言简洁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。