十里罗湖揽胜游,苏公遗迹见风流。
秋来远忆狂司马,明月题诗满郡楼。
【注释】
罗湖:今浙江绍兴市。狂司马:指唐代诗人李白。
【赏析】
诗是一首怀人之作,写诗人对友人沈嘉令的思念之情。“十里罗湖揽胜游”,首句写景起兴,点明地点、时间、环境;“苏公遗迹见风流”,以苏公(即苏轼)的遗迹来表达自己的情怀;“秋来远忆狂司马,明月题诗满郡楼”二句,写诗人在秋风萧瑟中怀念友人,希望他在月亮照耀下题诗留念,表达自己对朋友的怀念和赞美之情。全诗语言优美,富有韵味。
十里罗湖揽胜游,苏公遗迹见风流。
秋来远忆狂司马,明月题诗满郡楼。
【注释】
罗湖:今浙江绍兴市。狂司马:指唐代诗人李白。
【赏析】
诗是一首怀人之作,写诗人对友人沈嘉令的思念之情。“十里罗湖揽胜游”,首句写景起兴,点明地点、时间、环境;“苏公遗迹见风流”,以苏公(即苏轼)的遗迹来表达自己的情怀;“秋来远忆狂司马,明月题诗满郡楼”二句,写诗人在秋风萧瑟中怀念友人,希望他在月亮照耀下题诗留念,表达自己对朋友的怀念和赞美之情。全诗语言优美,富有韵味。
随潮到里门出自《送孙介夫归越州》,随潮到里门的作者是:彭孙遹。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的释义是:随潮到里门:跟随潮水直到越州城内。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的拼音读音是:suí cháo dào lǐ mén。 随潮到里门是《送孙介夫归越州》的第8句。 随潮到里门的上半句是: 去逐春江水。 随潮到里门的全句是:去逐春江水
去逐春江水出自《送孙介夫归越州》,去逐春江水的作者是:彭孙遹。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的释义是:去逐春江水:跟随春天的江水离去。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的拼音读音是:qù zhú chūn jiāng shuǐ。 去逐春江水是《送孙介夫归越州》的第7句。 去逐春江水的上半句是:花气满离樽。 去逐春江水的下半句是:随潮到里门。
花气满离樽出自《送孙介夫归越州》,花气满离樽的作者是:彭孙遹。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的释义是:花气满离樽:离别时酒杯中充满了花香,形容离别时的场景温馨而感人。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的拼音读音是:huā qì mǎn lí zūn。 花气满离樽是《送孙介夫归越州》的第6句。 花气满离樽的上半句是: 莺声移杂树。
莺声移杂树出自《送孙介夫归越州》,莺声移杂树的作者是:彭孙遹。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的释义是:莺声穿梭于枝繁叶茂的树木之间。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的拼音读音是:yīng shēng yí zá shù。 莺声移杂树是《送孙介夫归越州》的第5句。 莺声移杂树的上半句是:能销越客魂。 莺声移杂树的下半句是:花气满离樽。
能销越客魂出自《送孙介夫归越州》,能销越客魂的作者是:彭孙遹。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的释义是:能销越客魂:能够解除在越地客居之人思乡的愁绪。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的拼音读音是:néng xiāo yuè kè hún。 能销越客魂是《送孙介夫归越州》的第4句。 能销越客魂的上半句是: 犹作吴宫色。 能销越客魂的下半句是:
犹作吴宫色出自《送孙介夫归越州》,犹作吴宫色的作者是:彭孙遹。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的释义是:犹作吴宫色:依旧保持着吴宫的繁华景象。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的拼音读音是:yóu zuò wú gōng sè。 犹作吴宫色是《送孙介夫归越州》的第3句。 犹作吴宫色的上半句是:芳草遍郊原。 犹作吴宫色的下半句是:能销越客魂。
芳草遍郊原出自《送孙介夫归越州》,芳草遍郊原的作者是:彭孙遹。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的释义是:芳草遍郊原:郊原上长满了芬芳的青草。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的拼音读音是:fāng cǎo biàn jiāo yuán。 芳草遍郊原是《送孙介夫归越州》的第2句。 芳草遍郊原的上半句是:苏台朝极目。 芳草遍郊原的下半句是:
苏台朝极目出自《送孙介夫归越州》,苏台朝极目的作者是:彭孙遹。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的释义是:苏台朝极目:从苏州台的顶上远眺,极目远望。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的拼音读音是:sū tái cháo jí mù。 苏台朝极目是《送孙介夫归越州》的第1句。 苏台朝极目的下半句是:芳草遍郊原。 苏台朝极目的全句是:苏台朝极目
到日乱莺飞出自《送陈陶庵民部归兰阳》,到日乱莺飞的作者是:彭孙遹。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的释义是:“到日乱莺飞”释义为:到了那天,春日的莺鸟在乱飞。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的拼音读音是:dào rì luàn yīng fēi。 到日乱莺飞是《送陈陶庵民部归兰阳》的第8句。 到日乱莺飞的上半句是: 汴宫春已尽。
汴宫春已尽出自《送陈陶庵民部归兰阳》,汴宫春已尽的作者是:彭孙遹。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的释义是:汴宫春已尽:指的是汴京(今河南开封)的春天已经过去了。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的拼音读音是:biàn gōng chūn yǐ jǐn。 汴宫春已尽是《送陈陶庵民部归兰阳》的第7句。 汴宫春已尽的上半句是:川长草色微。
诗句原文: 金井桥头竹树春,玉渊潭上水清潾。 浔阳旧隐多栖托,此去山中见几人。 译文注释: - 金井桥头,春天时竹树繁茂;玉渊潭,清澈的水面上波光粼粼。 - 在浔阳的古迹中,许多人隐居于此。 赏析: 这首诗描绘了庐山栖贤寺的自然美景以及诗人对友人的送别之情。首句通过“春”字,展现了春天的气息和生机,为全诗定下了温暖而充满希望的氛围。次句中的“清潾”形容水面清澈透明,如同琉璃般闪烁
诗句释义与赏析 1. “移家初驻木兰桡,桃叶江边第几桥。” - 注释:搬家之后初次停靠在木兰木制的船桨上,桃花盛开的季节,在何处寻找第几座桥? - 赏析:这句诗描绘了诗人新居落成后首次停泊的场景。通过询问“第几桥”,表达了对家乡的思念以及对未来生活的期望。同时,“木兰桡”可能指的是船只,而“桃花江边”则营造了一种宁静、美丽的景象。 2. “知在青溪芳草外,残阳细雨吊南朝。” - 注释
【题解】程氏水楼,在杭州西湖上。 旧馆重来倍寂寥:旧日的馆舍再次来到,倍增了寂寞。 隔溪惟见柳千条:隔着小溪只能看到成排的柳树。 黄花水榭无人到:黄菊盛开的水边亭子没有游客到访。 独对西风看落潮:独自面对西风观赏着退潮的景象。 【注释】 ①“旧馆”,旧时的馆舍,此指旧日曾游览过的西湖中的亭、台之类。②“重来”,再一次来到。③“寂寥”,寂寞冷落。④“隔溪”,隔着小溪。⑤“惟”,只。⑥“水榭”
细蕊繁枝遍作花,浓香隐隐浸秋纱。 月明夜静微闻得,风味依然似鬘华。 注释:细嫩的花蕊繁复地长满了枝条,满树的花朵散发着浓郁的香气,这香气轻轻地渗透进了秋天的薄纱。在月光明亮、宁静的夜晚里,我隐约听到了花香,那独特的香味仍然让我想起了美丽的花朵。 赏析:这是一首描写花的诗。诗人通过细腻的笔触描绘了花朵的美丽,同时表达了自己对大自然的热爱和赞美之情。诗中的“素声”指的是花的香气
注释: 雨后的气息带着清新和酣畅的感觉,雪覆盖着的花朵中,花蕊半含半吐。一种幽香非常矜持、隐秘,不允许移植到江南去。 赏析: 这是一首写梅花的诗。诗人以“素声花”来概括梅花的特点,用“不教移植到江南”,表达了自己对这种品格高尚的梅花的赞赏之情。全诗构思精巧,寓意深远
这首诗的格式和韵律要求很严格,所以我们需要按照特定的规则来逐句解析。 第1句:“鱼书千里趁回潮。” - 注释:这里的“鱼书”指的是书信,“千里”表示距离遥远,“趁”是利用的意思,“回潮”则是指农历新年后的第一个潮汐期,也就是元宵节前的一个高潮时段。这句诗的意思是说,作者在这段时间内收到了远方家人的来信。 第2句:“一幅乌丝写寂寥。” - 注释:乌丝纸是一种古代用来书写的纸张