危矶独立思苍茫,红蓼洲前草自芳。
云卧岩扉初月上,烟生江浦一川长。
新亭高晏风流尽,旧内清秋水调凉。
莫问南朝惆怅事,江潮东下石城荒。
【注释】
登燕子矶:登上燕子矶。燕子矶在今江苏南京西南长江边上,地势高峻,风景秀丽。
危矶独立思苍茫:险要的山矶独自矗立,我站在上面远眺着茫茫的江水。危矶,即险峻的矶石;苍茫,指辽阔无际的样子。
红蓼洲前草自芳:在红蓼洲前长满了青草,它们自然地散发着芳香。蓼(liào),一种多年生草本植物,花有红色和白色两种。
云卧岩扉初月上:像云一样卧在岩门的两旁,初升的月亮映照在岩门上。
烟生江浦一川长:烟雾弥漫江面上,一条条烟波连成一片。
新亭高宴风流尽:在新亭举行的宴会上,那些风流人物都纷纷离去。高宴,指盛大的宴饮。
旧内清秋水调凉:往日的宫殿里秋风萧瑟,水声潺潺,一派清凉景象。旧内,指过去的宫廷。
莫问南朝惆怅事:不要询问过去朝代的哀伤往事。南朝,指南宋王朝。
江潮东下石城荒:看那滚滚的江水向东流去,石头城的遗迹已经荒凉了。
赏析
此诗作于元末明初,作者张羽。诗人以“登燕子矶”为题,写景抒情,表达了对故国的怀念之情。诗中描绘了燕子矶的高峻、江水浩渺、月光皎洁等景色,同时抒发了诗人对历史变迁、江山易主、故国兴亡的感慨。全诗意境开阔,语言简练,富有韵律感,是一首优秀的古典诗词作品。